網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 笨漢漢斯 |
| 釋義 | 笨漢漢斯(丹麥)安徒生 〔梗概〕鄉(xiāng)下有一幢古老的房子,里面住著一位年老的紳士。他有兩個聰明的兒子。他們想去向國王的女兒求婚,因為公主宣布過,說要找一個認(rèn)為最能表現(xiàn)自己的人做丈夫。 哥兒倆做了一星期的準(zhǔn)備,大哥已經(jīng)把整本拉丁文字典和這個城市出的三年的報紙,從頭到尾和從尾到頭,都背得爛熟。老二精通公司法和每個市府議員所應(yīng)該知道的東西,能談?wù)搰掖笫?,還會在褲子的吊帶上繡花,是一個文雅和手指靈巧的人。 父親給他們每人一匹漂亮的馬。大哥得到一匹黑馬,老二得到一匹白馬。他們在自己的嘴角上擦了一些魚肝油,好使他們說起話來更流利。所有的仆人都站在院子里,看他們上馬。這時忽然第三位少爺來了,原來他們一共是三兄弟,但誰也不把老三當(dāng)個兄弟,因為他沒有其它兩個那樣有學(xué)問,大家都把他叫做“笨漢漢斯”。 “你們穿得這么漂亮,要到什么地方去呀?”他問。 “到宮里去,向國王的女兒求婚去!” “我的天!我也應(yīng)該去!”笨漢漢斯說。他的兩個哥哥對他取笑一通以后,便騎著馬兒走了。 “爸爸,我也得有一匹馬?!北繚h漢斯大聲說,“我現(xiàn)在非常想要結(jié)婚!如果她要我,她就可以得到我。如果她不要我,我也要她!” “真是胡說八道!”父親說?!拔沂裁瘩R也不給你。你連話都不會講!” “如果我不配有一匹馬,”笨漢漢斯說,“那么就給我一頭公山羊吧,它本來就是我的,它馱得起我!”他騎上了公山羊,把兩腿一夾,就在大路上跑起來了。 他的兩個哥哥在他前面騎得非常斯文,一句話也不說,正在考慮講些什么美麗的詞句。“喂!”笨漢漢斯喊道,“我來了!瞧瞧我在路上所找到的東西吧!”于是他把一只死烏鴉拿給他們看,說是要把它送給公主。哥哥們大笑了一通,騎著馬走了不多會。又聽見漢斯喊道:“喂,我來了!瞧瞧我現(xiàn)在找到了什么東西!”哥哥們轉(zhuǎn)身一看,原來不過是一只舊木鞋,而且鞋面都沒有了!“難道你把這也拿去送給公主不成?”哥哥問?!爱?dāng)然要送給她的!”笨漢漢斯喊道。 沒走多遠(yuǎn),來到一處爛泥塘,見到那些爛泥,漢斯高興得喊了起來:“啊,公主見了這個將會多么高興啊!”于是他在口袋裝滿了泥巴。 兩個哥哥盡快地向前飛奔,足足比漢斯早一個鐘頭到達(dá)王宮。求婚的人多極了,分成幾排,每排六個人。他們擠得那么緊,連手臂都動不了。可是那些求婚者走進(jìn)房間里,馬上就緊張得失去說話的能力?!耙稽c用也沒有!”公主說,“滾開!” 現(xiàn)在輪到了那位能背誦整本字典的大哥,但是他在排隊的時候,把字典全忘掉了。地板在他腳下格格的響,大殿的天花板是鏡子做的,所以他看到自己的腦袋是倒著的。每個窗子旁邊站著三個秘書和一位參議員,把求婚者所講的話全都記下來,以便馬上在報紙上發(fā)表,這真是可怕得很?;馉t里還燒著大火,把煙囪管子都燒紅了。 “這塊地方熱得要命!”這位求婚者說。 “一點也不錯,因為我的父親今天要烤幾只子雞呀!”公主說。 大哥呆呆地站在那兒。他沒有料想到會碰到這類的話;他想講句把風(fēng)趣的話,卻一句話也講不出來。糟糕! “一點用也沒有!”公主說,“滾開!” 于是他也只好走開了?,F(xiàn)在二哥進(jìn)來了。 “這兒真是熱得可怕!”他說。 “是的,我們今天要烤幾只子雞。”公主說。 “什么——什么?”二哥說。那幾位秘書全都一起寫著:“什么——什么?” “一點用也沒有!”公主說,“滾開!” 現(xiàn)在輪到笨漢漢斯了。他騎著山羊一直走進(jìn)房間里來。 “這兒真熱得厲害!”他說。 “是的,因為我正在烤子雞呀!”公主說。 “啊,那真是好極了!”笨漢漢斯說,“那么我也可以烤一只烏鴉了?” “歡迎你烤?!惫髡f,“不過你用什么家伙烤呢?因為我既沒罐子,也沒有鍋呀?!?br>“我有!”笨漢漢斯說,“這兒有一個鍋,上面還有一個洋鐵把手?!彼〕鲆恢慌f木鞋來,把那只烏鴉放進(jìn)里面去。 “這足夠吃一餐了!”公主說,“不過我們從哪里去找醬油呢?” “我衣袋里有的是!”笨漢漢斯說,“我有那么多,我還可以扔掉一些?”說著他從衣袋里掏出一點泥巴來。 “這真叫我高興!”公主說,“你能回答問題!你很會講話,我愿意要你做我的丈夫。不過,你知道不知道,你講過的每句話都被記錄下來了,而且明天就要在報紙上發(fā)表?你看,每個窗子旁邊站著三個秘書和一個老參議員。老參議員最糟,因為他什么也不懂!” 她說這句話,目的無非是要嚇?biāo)幌?。這些秘書都傻笑起來,還在地板上灑了一滴墨水。 “哎唷!這就是所謂紳士!”笨漢漢斯說,“我得把我最好的東西送給這位參議員?!庇谑撬桶阉囊麓D(zhuǎn)來,朝著參議員的臉撒了一大把泥巴。 “真聰明!”公主說,“我自己就做不出來,不過很快我可以學(xué)會的?!?br>笨漢漢斯就這樣成了一個國王,得到了個妻子和一頂王冠,高高興興地坐上了王位。 〔賞析〕這篇童話寫了三個兄弟,看似聰明的兩個哥哥,只會讀死書,他們自認(rèn)為有知識,了不起,一副紳士派頭,可是不能解決實際問題,什么用也沒有。而被家里人瞧不起的笨漢漢斯,卻遇事不慌,擅長應(yīng)變,終于博得了公主的青睞。 作者以輕松幽默的筆調(diào),通過一個看似荒唐的故事,諷刺了那些自高自大、喜歡賣弄的紳士和身居高位、實則無能的高官顯爵們,讓讀者在笑聲中掩卷深思:什么是真正的聰明,什么是真正的愚笨,為什么在現(xiàn)實生活中許多人把它們顛倒。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。