芙蓉初出水, 菡萏露中花。
風(fēng)吹著枯木, 無奈值空槎。
孟郊,字東野。此詩為陸長源答孟郊之作。芙蓉,菡萏,俱為荷花的別名。芙蓉出水,迎風(fēng)搖曳,葉上滾圓的水珠,宛如露珠晶瑩。正如后人所云,“水面清圓,一一風(fēng)荷舉”(周邦彥)。雖然和煦的春風(fēng)吹開了荷花;但是春風(fēng)無論怎樣也不能使“枯木”逢春,使“空槎” (空竹)生花。詩中原以“枯木”“空槎”自喻,乃戲贈之言;但若離其本事,抽象言之,“芙蓉”“菡萏”與“枯木”“空槎”的對舉,則說明事物之變化固然需要外部條件(如春風(fēng))的作用,但起決定作用的是事物的內(nèi)部因素。如果沒有外部的條件,固然不會促使事物發(fā)生變化;如果沒有內(nèi)部的決定因素,僅僅具有良好的外部環(huán)境,事物同樣不會發(fā)生變化。