網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 綢繆(唐風) |
| 釋義 | 綢繆(唐風)綢繆束薪①,三星在天②。 今夕何夕③,見此良人④! 子兮子兮⑤,如此良人何⑥? 綢繆束芻⑦,三星在隅⑧。 今夕何夕,見此邂逅⑨! 子兮子兮,如此邂逅何? 綢繆束楚⑩,三星在戶(11)。 今夕何夕,見此粲者(12)! 子兮子兮,如此粲者何? 這首詩反映了新婚夫婦的愛情。全詩共三章,各章句法相同。開頭兩句起興,是為了創(chuàng)造纏綿親切的氣氛?!笆健?、“束芻” 、“束楚”,都是用來象征結(jié)婚。以 “束薪”為例,風詩中大凡涉及到 “薪”字的詩都與男女婚事有關(guān)。如 《漢廣》 中的 “錯薪”,《南山》 中的 “析薪”,《東山》 中的 “栗薪”。詩中各章的第二句都是點明時間: “三星在天”,是寫參星已出現(xiàn)在東方,這是天黑不久的現(xiàn)象; “三星在隅”,是說參星的位置在東南邊,這是天黑的時間較長了; “三星在戶”,是說參星照在門前,說明時間已是夜半了。這三個句子都是寫夜晚,但每句換一個字,意在說明時間在延伸,幸福的時刻又那么久。在這新婚之夜,小兩口情意綿綿,沉浸在甜蜜的愛情生活中。各章的三、四句,是寫新郎和新娘的喜悅心情。從語氣看,帶有意外的欣喜: 今晚是個怎樣的夜晚呀! 竟然見到這樣的意中人 (一章) ! 今晚是個啥日子呀,竟然遇到這心愛的人(二章) ! 今晚真是個不平常的時刻呀,竟然看見這么漂亮的女子 (三章) ! 至于各章的 “子兮”,姚際恒認為各有所指: 一章 “子兮”指女; 二章 “子兮”合指; 三章 “子兮”指男 (見 《詩經(jīng)通論》 ) 。這就是說,詩人以第三者的口吻寫道: 新娘呀新娘呀,你把新郎怎么辦 (一章) ?新郎呀新娘呀,你把新郎怎么辦?你把新娘怎么辦 (二章) ?你呀你呀,你把這美人怎么辦?這樣寫,把雙方意外的喜悅、真心的愛慕烘托出來,又耐人尋味地描寫了新婚之夜男女間帶有神秘的心理活動。 異性的吸引力,既有生理上的因素,又有觀念的因素。這首詩也不例外。女方稱男方為“良人”,這是古時常見的稱呼,不過從詞意本身看,是“好人”之意,重在人品的好 (當然也可以包括其它,如外貌) 。擇夫首要的是人品好,靠得??; 外貌是其次 (當然二者兼有更好) 。這可以說是中國一般女子的心理。“如此良人何? ”就是愛得無可奈何 (愛得不得了) 的意思。因為詩中的“良人”很合新娘的心意,所以引起內(nèi)心的騷動。男子對女子的要求,多半重在外貌的美。詩中的“粲者”,就是一個非常漂亮的女子,使得新郎神魂不定。雙方“見此邂逅”,一拍即合。在這個幸福時刻——新婚之夜,他們“如……何”呢?寫得含而不露、意在言外。詩人在各章末句以這樣的句式來結(jié)尾,頗得詩中三昧。 全詩注意運用活潑風趣的語言來刻畫新婚夫婦的心態(tài)和喜事臨門的氣氛,留有民間口頭歌唱的痕跡。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。