成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。 君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
釋義

翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。 君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。

【詩句】翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
【出處】唐·杜甫《貧交行》。
【意思】手掌向上是云,手掌向下又 變作雨,這種反復(fù)無常,輕薄不誠的人 多得很,又何必一個個數(shù)出來呢? 翻 手:掌心向上。覆手:掌心向下。紛紛: 許許多多。何須:何必。
【提示】翻手覆手之間,象云雨一樣變化無常;這種交友 不厚道的人實在太多了,哪里還用得著去數(shù)呢! 詩人飽嘗世 態(tài)炎涼、人情反復(fù)的滋味,詩中以輕蔑憤慨的語言,表達出 對勢利之交的憎惡感情。成語“翻云覆雨” 就由此而來,比 喻反復(fù)無?;蛲媾滞蟆?/div>
【用法例釋】
一、用以形容人際交往 中勢利多變,情誼淺薄的現(xiàn)象。[例]他 “飛黃騰達”的日子到了,還能夠視你如 故交,緩急仍肯相助,你當(dāng)然認為交情 很厚。但是必定少數(shù),有些是“不復(fù)顧 蟾蜍,”往日如膠似漆,現(xiàn)在反眼若不相 識了?!蝗唬我杂小胺譃樵聘?手雨,世情輕薄何須數(shù)”之說呢? (趙宗 預(yù)《中國人的交際術(shù)》)
二、用以形容耍 手腕,玩權(quán)術(shù),興風(fēng)作浪或反復(fù)無常的 現(xiàn)象。[例1]雖然西方媒體如此“翻手 作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)?!闭f嚴肅 的報道也好,輕薄的煽情也罷,也還是 媒體權(quán)力范疇內(nèi)的是非,然而最近的發(fā) 展則打破了這個界線,為西方媒體更增 添了新功能。(汗青《西方媒體再添新 功能》)[例2]筆者對股市向來持敬畏態(tài) 度,深知其“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄 何須數(shù)”的脾性,所以斗膽對廣大股民 們,尤其是積蓄不多卻彌足珍貴的散戶 們吹吹“耳邊風(fēng)”:股市雖火心莫火! (盧明明《股市雖火心莫火》)
【詩句】翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
【出處】唐·杜甫《貧交行》。
【意思】戰(zhàn)國時代,管仲、鮑叔牙結(jié)交在貧困窮之時,一生引為知己。管仲曾說:“生我者父母,知我者鮑叔也?!笨梢妰扇讼嘀睢H缃袷廊藢@種貧賤之交,已視如糞土,紛紛舍棄貧賤之交,而謀求富貴權(quán)勢的朋友。杜甫有感于世俗之日非如管鮑之相知,已難再見。人們轉(zhuǎn)趨結(jié)交權(quán)勢,謀求顯達。
【全詩】
《貧交行》
.[唐].杜甫.
翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
【注釋】①紛紛:形容多。②輕薄:輕薄之態(tài)。③管鮑:指春秋時齊國的管仲與鮑叔牙,兩人交情深厚,管仲貧窮,常得鮑叔牙周濟。齊桓公打算拜鮑叔牙為相,鮑叔牙遂推薦管仲為相,后來管仲輔佐齊桓公成就霸業(yè)。管鮑友情不因貧富而異,受到了歷代人們的贊揚。
【釋義】翻手為云覆手為雨,輕薄之人很多簡直不值一提。難道沒有看到管仲與鮑叔牙貧困時的交情,這種高風(fēng)亮節(jié)已經(jīng)被今天的人棄之如土了。
【點評】作者對當(dāng)時這種不重友情,只看貧富的現(xiàn)象進行了批評。
【鑒賞】


這是一首諷刺世態(tài)炎涼的古歌行。
杜甫于天寶年間困守京華,飽諳世態(tài)炎涼、人情反復(fù)的滋味,感于義憤而寫下此詩。
詩題為貧交,恰如一首古歌所說: “采葵莫傷根,傷根葵不生。結(jié)交莫羞貧,羞貧友不成?!?全詩旨在贊美貧賤之交的真誠。
首句給人一種勢利之交 “誠可畏也” 的感覺。得意時便如云之趨合,失意時便如雨之紛散,翻手覆手之間、忽云忽雨,變化迅速無常。后人評說杜甫只此一語,便道盡千古世態(tài)。翻云覆雨的成語出處就在這里。所以這一句不僅凝練生動,統(tǒng)攝全詩,而且在語言上極富創(chuàng)造性。
既然世風(fēng)淺薄如此,為何還有許多人在紛紛侈談交友之道?說穿了不過是“賄交”、“勢交” 而已。故次句斥之為“紛紛輕薄”,謂之“何須數(shù)”,對其輕蔑之極,憤慨之極。寥寥數(shù)字,強有力地表現(xiàn)出作者對假、惡、丑的東西極端憎惡的態(tài)度。
眼前這黑暗冷酷的現(xiàn)實不免使人絕望,于是詩人在第三句中舉出了一樁古人永恒的交誼。《史記》 載管仲和鮑叔牙早年同游,鮑知管賢而貧,善待之,受管欺負也不計較。后來鮑事齊公子小白 (即后來的齊桓公),又力薦之。管遂佐齊桓公成就霸業(yè),他感嘆說: “生我者父母,知我者鮑叔也?!?鮑待管這種貧富不移的交誼,豈不感人肺腑。詩人將古人的交友之道與現(xiàn)實對比,在第四句中既歌頌了古人交誼的理想光輝,又鞭笞了今人將其棄如糞土的輕薄行為。古人以交情為重,重如磐石; 形相之下,這種 “貧交” 的美德被今人像糞土一樣徹底地拋棄了?!皸壢缤痢?三字極為形象并略帶有夸張的意味,尤其將 “今人” 一以概之,未免過情; 但惟其過情,才把世上 “真交絕少,勢利無數(shù)” 這層意思表達得更加充分。
作為歌行類的詩篇只有四句者,在杜甫及其以前都是極少見到的,其詩意卻是 “語短恨長”。其所以能達到 “語短恨長” 的效果,是由于詩人發(fā)唱驚挺,造形生動。通過正反對比手法和過情夸張語氣的運用,造成了一種 “慨憤不可止” 的情韻,吐露出心中郁結(jié)的憤懣與悲辛。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 20:44:57