網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《白鷹(節(jié)選)》 |
| 釋義 | 《白鷹(節(jié)選)》
《白鷹》是塔吉克族的一首民間長詩。 在塔吉克古老的民間傳說中,鷹是英雄的形象,塔吉克最出色的舞蹈便是模仿雄鷹回旋、飛翔的動作,他們常用鷹來比喻心目中的英雄。這首《白鷹》約產(chǎn)生于十九世紀(jì)中葉。從十八世紀(jì)后期起,浩罕國常常侵?jǐn)_新疆及塔吉克族居住區(qū),1865年,浩罕國反動軍官阿古伯在喀什封建統(tǒng)治者配合下入侵新疆,建立了“哲德莎爾”汗國,前色列庫爾回莊伯克(清廷曾在新疆實(shí)行伯克制,由辦事大臣委派五品至七品伯克管理地方行政事宜)阿奇木的次子艾里布逃到和田,后清軍西征,光復(fù)了南疆,艾里曼亦奔赴前線殺敵立功,被清廷委派管轄色勒庫爾等地。其時(shí),艾里布聞當(dāng)?shù)鼐用衲吮?、岱力曾?jīng)投敵叛國,捉拿后準(zhǔn)備斬首。乃比、岱力實(shí)無叛國罪,他二人在獄中編了這首《白鷹》,訴說自己的冤屈,歌唱艾里曼在光復(fù)南疆斗爭中的功勞,把他當(dāng)作白鷹來頌揚(yáng),聞?wù)邿o不為之感動,艾里曼勘明真相后終于將他們釋放。 這里選錄的是《白鷹》中的一部分。我們從中可以感受到演唱者(乃比、岱力)可貴的愛國熱情。他們對白鷹(艾里布)將他們打入監(jiān)獄是懷著冤屈情緒的,但可貴的是,他們并不局限于一己的不平,而是當(dāng)心白鷹真?zhèn)尾环郑?“給百姓帶來災(zāi)難”。為此,他們訴述著沙力庫勒在浩罕入侵者鐵蹄下的悲慘遭遇,用以啟發(fā)白鷹的正義感和愛國愛民意識。 “可憐我們這些黎民啊,多災(zāi)多難被鐐銬鎖上”, “鐵蹄踐踏了帕米爾啊,大清黎民長夜難熬”,“慕士塔格冰峰上烽煙滾滾,帕米爾草原上一片凄涼;多少人失去了嬰兒,多少人失去了父母”。這些敘述飽含著血淚,燃燒著難平的憤怒。不必為自己具體辯誣,一腔熱愛家鄉(xiāng)、熱愛祖國之情于此已灼然可觸。 演唱者對白鷹是稱頌的,他們肯定他不忘舊恥,殺敵立功的業(yè)績。從“飄落到異鄉(xiāng)和田”,到“你給我們帶來幸福,異國暴徒一去不復(fù)返”,這些唱述,人們可以領(lǐng)會到白鷹的遭遇和他抗敵報(bào)國的貢獻(xiàn)。當(dāng)然,不少言辭也反映了演唱者的局限,譬如頌揚(yáng)白鷹身世的高貴,是“皇帝的子孫”,等等,就有視王侯將相為神種的封建等級意識,但莊嚴(yán)的愛國情感,又使他們掃除了奴顏卑膝。 “無須向你乞求憐憫,因?yàn)槲覀兌际侵袊恕?,這種發(fā)自內(nèi)心的表白,分明昭示了在愛國前提下官、民平等的尊嚴(yán)。 關(guān)于《白鷹》的最初出處,還有其它一些說法,我們這里只是根據(jù)一種說法對詩情作出闡釋,如果別種說法也能適切詩歌內(nèi)容,那當(dāng)然也不必排斥。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。