網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蘇軾《書雙竹湛師房二首》 |
| 釋義 | 蘇軾《書雙竹湛師房二首》蘇軾 我本江湖一釣舟,意嫌高屋冷颼颼。 羨師此室才方丈,一炷清香盡日留。 暮鼓朝鐘自擊撞,閉門孤枕對(duì)殘釭。 白灰旋撥通紅火,臥聽蕭蕭雨打窗。 蘇軾這兩首七絕作于杭州通判任上。蘇軾生性好入名山游覽,現(xiàn)在由于政治上的郁郁不得志,便更加寄情山水。可幸的是杭州不僅山水秀美且多寺院,蘇軾在杭整日縱情山水,往來(lái)于西湖、錢塘沿岸精舍,廣交僧侶,窺嘗方外之趣。這兩首詩(shī)就是蘇軾熙寧六年(1073)游宿杭州廣嚴(yán)寺為住持湛師而作。廣嚴(yán)寺內(nèi)有竹林,因所生竹皆成雙成對(duì),故又名雙竹寺。 詩(shī)人所著意表現(xiàn)的不是寺院風(fēng)光,而是游宿山寺的生活趣味,所以,詩(shī)歌從詩(shī)人自己的志趣開始最后進(jìn)入對(duì)寺院生活感受的描寫?!拔冶窘会炛邸币痪浠枚鸥Α秾⒏扒G南寄別李劍川》“天入滄浪一釣舟”詩(shī)意,“高堂”之語(yǔ)則是以高堂華屋貯蔭可怖的情境隱喻朝廷令人望而生畏的政治局面。在熙寧變法的革新浪潮中,蘇軾因政見不合,自請(qǐng)離京外任,企圖暫時(shí)避開紛繁復(fù)雜的政治斗爭(zhēng)漩渦。這里“高處不勝寒”的感覺是詩(shī)人內(nèi)心厭倦官場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)而又感到郁郁失意的復(fù)雜情緒的流露。這兩句寫的是“意嫌”,有嫌必有好。于是,三、四兩句筆鋒一轉(zhuǎn),寫對(duì)湛師方丈的羨慕。在詩(shī)人看來(lái),方丈雖小,卻是妙上之境。這里沒有塵世的喧囂的污濁。香氣是佛國(guó)的象征之一,寺院有“香界”、“香室”之稱。香又妙在一炷,裊裊如篆,彌散開來(lái),則又淡幽若無(wú),顯現(xiàn)出一種清靜、嚴(yán)寂、肅穆的宗教氣氛。詩(shī)人陶醉于這一超絕塵緣、溟滅俗翳的境界,以致于流連忘返。“盡日”二字寫出了這種耽戀之情。當(dāng)然,這不意味著作者想皈依佛門,而只是趣味上的投合。 如果說第一首寫的是白天游息寺中的感受,那么,第二首則緊接著寫夜宿寺院的情景。僧人暮鼓晨鐘,參禪禮佛,這是寺院所特有的生活內(nèi)容。詩(shī)人對(duì)此是閉門不問,對(duì)著黯淡的燈光,孤枕而眠。一個(gè)“自”字寫出了偶宿寺中的詩(shī)人特有的靜趣。與那些尚須理會(huì)佛事的僧徒相比,他多了一份悠閑。這里包含了以有聲寫無(wú)聲,以佛事之動(dòng)寫閑臥之靜的藝術(shù)構(gòu)思。一、二兩句是對(duì)山寺夜宿情景的概括描寫,三、四兩句則繼以細(xì)致地刻畫了兩個(gè)細(xì)節(jié)。于夜深人靜之際,面爐閑念,不時(shí)地?fù)芡币幌聽t火,不失為一件樂事,蘇軾在另一首詩(shī)歌中也曾提到旋撥爐火參詩(shī)味的境界。這種情景與下一句所說的臥床聽雨同屬于蘇軾一生較為喜歡的境界。蘇軾早年讀到韋應(yīng)物“安知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠”的詩(shī)句,特別喜歡這“夜雨對(duì)床”的境界,遂與蘇轍相約早退以此為閑居之樂。在宦海顛簸中曾多次感慨過這一不能兌現(xiàn)的愿望,如“寒燈相對(duì)記疇昔,夜雨所時(shí)聽蕭瑟”,“對(duì)床空悠悠,夜雨今蕭瑟”等等。當(dāng)然,在此詩(shī)中的孤臥聽雨未必包含兄弟愷悌之念,但這夜雨蕭瑟之聲委實(shí)是蘇軾的偏好。也許夜雨宜于幽思,五代詩(shī)人韋莊曾歌詠過“畫船聽雨眠”的境界。旋撥爐火,孤眠聽雨,也許以冷熱、動(dòng)靜相反而相成的特殊情調(diào)吸引了詩(shī)人,陶醉了詩(shī)人??傊?,詩(shī)人為我們展示了夜宿方丈所特有的情趣。它是詩(shī)人所喜愛的,因?yàn)樗逗狭嗽?shī)人的本性。 這兩首詩(shī)之間意脈連貫,從白天到夜晚漸次寫來(lái),語(yǔ)言清新中見灑脫,頗能體現(xiàn)蘇詩(shī)的本色。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。