網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蘇軾《韓幹畫馬贊》原文、鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 蘇軾《韓幹畫馬贊》原文、鑒賞、賞析和解讀〔注〕?、贀袼蓾?jì):選擇渡河的地方。濟(jì),渡河。?、?隅目:眼眶棱角分明。杜甫《驄馬行》:“隅目青熒夾鏡懸”。一說斜著眼睛看。張衡《西京賦》:“隅目高眶?!毖C注:“隅目,角眼視也。高眶,深瞳子也。”?、劢灾卸瘸蹋喝狭捡R的標(biāo)準(zhǔn)?!、堋芭R水”句:表明行為高潔,不同世俗同流合污。濯纓,清洗冠帶?!冻o·漁父》有“滄浪之水清兮,可以濯我纓”句。 ⑤“友麋鹿”句:回到大自然中過自由自在的生活。天年,人的自然壽命。 ⑥優(yōu)哉游哉:從容不迫、悠然自得的樣子。語出《左傳·襄公二十一年》。 韓幹是唐代著名畫家,京兆(今陜西西安市)人,善畫人物,尤工鞍馬,深得王維的推重。他是畫家曹霸的弟子,杜甫《丹青引贈曹將軍霸》詩說:“弟子韓幹早入室,亦能畫馬窮殊相。”他曾為唐玄宗畫馬。贊,是一種文體,多用于褒揚(yáng)贊美,與“頌”體相似。從內(nèi)容說,有史贊(詞兼褒貶)、像贊(或稱“真贊”,贊頌人物)、雜贊(褒美文章、書畫等)之分;就形式說,有散文和韻語之別。本篇韓幹畫馬贊,用散文筆調(diào)的韻文寫成,屬于雜贊小品。 首句點(diǎn)明畫面馬數(shù),而后分別描述四匹馬各自不同的形態(tài)和神情。其中一匹在陸,一匹欲涉,兩匹在水中。簡明的交待之筆,既點(diǎn)出群馬的空間背景是在曠野的水陸之間,又顯示四馬在畫面中的布局,表明這是一幅“群馬渡水圖”。畫贊在大體說明了畫面構(gòu)圖的基礎(chǔ)上,用極為簡潔精當(dāng)?shù)恼Z言,刻畫了四匹馬各具特點(diǎn)的動作性形態(tài):有的“驤首奮鬣”,有的“尻高首下”,有的“反顧”,有的“欲引而留行”。可說形態(tài)生動,各具個(gè)性,準(zhǔn)確地再現(xiàn)了韓幹的群馬圖,正如作者在《韓幹馬十四匹》中所說:“韓生畫馬真是馬,蘇子作詩如見畫。” 這篇畫贊的妙處,還在于作者不僅寫出了群馬的形態(tài),而且再現(xiàn)了它們的精神。如寫在陸的那匹,除“驤首奮鬣”這一畫中可見之形外,更寫其“若有所望”的神情、“頓足”的動作和“長鳴”聲響;寫在水的兩匹,除“前者反顧”這一形態(tài)刻畫外,更用“若以鼻語,后者不應(yīng)”,表現(xiàn)出仿佛兩馬互相在進(jìn)行感情的交流。借助于這些傳神之筆,簡直把畫面中的馬完全寫活了。 這篇畫贊尤其精妙之處,更在于作者由繪形傳神進(jìn)而寫出群馬的氣韻和風(fēng)度。它們既不像頭帶羈絡(luò)的“廄馬”,而又體態(tài)中度有別于“野馬”。它們無營無求,無拘無束,從容閑暇,瀟灑自得,猶如賢大夫貴公子解帶脫帽、臨流濯纓,神態(tài)極為飄逸。這一精湛的比喻,可謂深得韓幹馬圖的神韻?!八煊吲e遠(yuǎn)引”而不可得,只好優(yōu)游卒歲等語,以觀畫而誘發(fā)的幽想逸思,更進(jìn)一步地摹寫出韓幹筆下神品超拔曠遠(yuǎn)的精神內(nèi)蘊(yùn)。 這篇畫贊不足一百六十字,以極其精粹簡賅的文字把作為造型藝術(shù)的繪畫,轉(zhuǎn)化為語言藝術(shù),不僅真切地再現(xiàn)了畫面中訴諸視覺的形象,而且傳達(dá)了它耐人品味的風(fēng)神,更進(jìn)而寫出了原作的畫外意蘊(yùn),所謂“畫中景,畫面韻,畫外意”。摹寫準(zhǔn)確,盡其極致,體現(xiàn)出了蘇軾畫贊的高妙入神。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。