網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
菜根譚·明洪應(yīng)明 - “一七二、不以物喜·不以己悲”
【原文】
我貴而人奉之,奉此峨冠大帶也;我賤而人侮之,侮此布衣草履也。然則原非奉我,我胡為喜?原非侮我,我胡為怒?
【譯文】
當(dāng)我富貴時(shí),人們奉承我,他們是奉承這頂高高的官帽和寬大的綬帶;我地位低下時(shí),別人侮辱我,他們是在侮辱這身粗陋的布衣和草鞋。但是,他們奉承的本來(lái)就不是我,我為什么要高興?他們侮辱的也本來(lái)就不是我,我為什么要生氣?
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。