規(guī)勸父母改過(guò)
親有過(guò)①,諫②使更③。怡④吾色,柔⑤吾聲。諫不入,悅復(fù)諫。號(hào)泣隨,撻⑥勿怨。
【注釋】 ①過(guò):過(guò)錯(cuò)。②諫:勸說(shuō)。 ③更:改變。④怡:和悅。 ⑤柔:柔順。 ⑥撻:打。
【譯文】 當(dāng)父母有過(guò)錯(cuò)時(shí),你要耐心勸說(shuō)他們改正。規(guī)勸時(shí)要和顏悅色,說(shuō)話要輕聲細(xì)語(yǔ)。如果父母聽不進(jìn)去,那就等父母高興時(shí)再勸。若父母親仍固執(zhí)不聽,有孝心的人甚至放聲哭泣,來(lái)懇求父母改過(guò),即使被父母親責(zé)打也毫無(wú)怨言。
【評(píng)說(shuō)】 人無(wú)完人,父母也難免有過(guò)錯(cuò)。作為子女,這時(shí)你有勸導(dǎo)、幫助父母的責(zé)任。如果你聽之任之,也是一種不孝的表現(xiàn)。勸導(dǎo)父母的關(guān)鍵是要講究態(tài)度和方法。只要態(tài)度和方法得當(dāng),就會(huì)取得好的效果。