網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 詩(shī)歌·朱琦詩(shī)《吳淞老將歌》 |
| 釋義 | 詩(shī)歌·朱琦詩(shī)《吳淞老將歌》詩(shī)歌·朱琦詩(shī)《吳淞老將歌》 吳淞江口環(huán)列屯,吳淞老將勇絕倫。連日鏖戰(zhàn)幾大捷,沙背忽走水上軍。援軍隔江僅尺咫,眼見(jiàn)陳侯新戰(zhàn)死。大府擁兵救不得,金繒日夜輸鬼國(guó)。 (據(jù)咸豐《怡志堂詩(shī)初編》) 吳淞老將,指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期著名愛(ài)國(guó)將領(lǐng)陳化成(1776—1842)。他是福建同安人,字蓮峰,行伍出身,歷任總兵、提督。道光二十年(1840),他在福建水師提督任內(nèi),率舟師發(fā)炮屢挫英軍船艦。同年調(diào)任江南提督,在兩江總督裕謙支持下,鑄銅炮,制火藥,修炮臺(tái),練士兵,在江防險(xiǎn)要吳淞積極設(shè)防。1842年6月,英艦進(jìn)犯吳淞炮臺(tái),陳化成堅(jiān)決反對(duì)兩江總督牛鑒的畏敵求和。16日拂曉,英軍猛攻,陳化成揮旗發(fā)炮,率部抵抗,激戰(zhàn)兩個(gè)多小時(shí),擊傷英艦多艘。英軍死傷頗重,不敢正面突進(jìn)。這時(shí),牛鑒陳列總督儀仗,率大隊(duì)增援,被英艦發(fā)現(xiàn),發(fā)炮轟擊,牛鑒驚駭,拋棄轎子靴帽,混入士兵中亂竄,全軍大潰。英軍登陸,前后夾攻炮臺(tái),陳化成孤軍無(wú)援,七處負(fù)傷,流血身亡。守臺(tái)官兵八十余人也壯烈犧牲。關(guān)天培戰(zhàn)死虎門,年六十一歲;陳化成戰(zhàn)死吳淞,年六十七歲。朱琦滿懷愛(ài)國(guó)熱忱,為這兩位老將寫了頌歌。此外,他還為定海守將王錫朋寫了《王剛節(jié)公家傳書后》;為金華抗英死難將領(lǐng)朱桂寫了《朱副將戰(zhàn)歿,他鎮(zhèn)兵遂潰,詩(shī)以哀之》;在《定海紀(jì)哀》中寫了定海知縣姚懷祥死難事;在《狼兵收寧波失利書憤》中寫了奕經(jīng)反攻寧波失敗事;在《紀(jì)聞八首》、《癸卯九月朔日,集萬(wàn)柳堂,宴姚石甫(瑩)丈,席間話臺(tái)灣事,慨然有作》中,寫了姚瑩固守臺(tái)灣,抗擊英軍事;在長(zhǎng)達(dá)一百三十六行的五言古詩(shī)《感事》中,寫了林則徐、鄧廷楨、關(guān)天培等人的抗英事跡及鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)初期失敗的經(jīng)過(guò)。這些作品,從不同角度反映了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),“表?yè)P(yáng)忠節(jié),感泣鬼神”(《射鷹樓詩(shī)話》卷一),堪稱“詩(shī)史”。 《吳淞老將歌》是一首七言歌行。詩(shī)僅八句。首句寫吳淞口炮臺(tái)環(huán)列,作戰(zhàn)形勢(shì)很好。當(dāng)時(shí)吳淞口有東西兩炮臺(tái)。陳化成率參將周世榮守西炮臺(tái);參將周吉瑞、游擊董永清守東炮臺(tái);徐州鎮(zhèn)總兵王志元守小沙背,以防繞襲;牛鑒率三四千人駐寶山縣,可做后援;水面又有水師兵船呼應(yīng)。加以吳淞地形險(xiǎn)要,英軍本難輕易取勝。第二句寫老將陳化成英勇非常、更使我方顯出優(yōu)勢(shì)。第三、第四句寫我方連日大捷,因英軍繞襲小沙背,守軍潰逃,使戰(zhàn)況發(fā)生轉(zhuǎn)折。第五、第六兩句譴責(zé)兩江總督牛鑒(?—1858)。此人字鏡堂,號(hào)雪樵,甘肅武威人。嘉慶進(jìn)士。1841年英軍進(jìn)犯浙江,總督裕謙殉國(guó)。十月,牛鑒擢兩江總督。次年六月,英軍進(jìn)攻吳淞,他奉道光帝侄揚(yáng)威將軍奕經(jīng)密令,派人攜帶禮物往見(jiàn)英將,被拒不得見(jiàn)。吳淞戰(zhàn)役,他在增援途中望風(fēng)而逃,致使陳化成腹背受敵。炮臺(tái)失守后,他逃往嘉定、昆山。英軍攻入長(zhǎng)江后,又由鎮(zhèn)江逃至江寧(今南京)。侵略軍兵臨南京城下,他奏請(qǐng)向英乞和。同年八月,參與簽訂中英《南京條約》。陳化成死難,與這位上司怯戰(zhàn)逃跑直接有關(guān),故云“援軍隔江僅尺咫,眼見(jiàn)陳侯新戰(zhàn)死”。最后兩句寫牛鑒這位“大府”(總督)擁有重兵,救不得危難中的同僚,卻參與訂立喪權(quán)辱國(guó)的《南京條約》,致使“金繒日夜輸鬼國(guó)”。侵略者因此得到了二千一百萬(wàn)元的賠款和割讓香港、開(kāi)放上海等五地為通商口岸等利益。作者在這首詩(shī)中,以簡(jiǎn)練的筆墨記述史事,僅用一二詞語(yǔ)直接表露情感(如“勇絕倫”、“輸鬼國(guó)”)。作者通過(guò)“環(huán)列屯”、“連日鏖戰(zhàn)”、“沙背忽走”、“援軍”、“尺咫”、“眼見(jiàn)”、“戰(zhàn)死”、“大府擁軍”、“金繒日夜”等詞語(yǔ),自然地表達(dá)了自己的愛(ài)憎,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)程的認(rèn)識(shí)。古人論詩(shī)歌創(chuàng)作,講究含蓄、蘊(yùn)藉,認(rèn)為“詩(shī)貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見(jiàn)聲色故事議論者為最上”(見(jiàn)吳喬《圍爐詩(shī)話》卷一)。朱琦這首《吳淞老將歌》便帶有這種特點(diǎn)。一般來(lái)說(shuō),這類題材比較適宜于大筆揮灑、墨瀋淋漓的寫法。像朱琦這首詩(shī),用簡(jiǎn)練的筆墨,含蓄的手法,在貌似平靜的敘述中含強(qiáng)烈的愛(ài)憎,可謂別具一格。這如同籠中盛火,綿里裹針,是藝術(shù)中的一種高境。這類作品,讀者初一閱讀,可能會(huì)感到不夠酣暢,不夠痛快。但各種詩(shī)歌讀得多了之后,仔細(xì)回味,便會(huì)明白,這類表面上不見(jiàn)煙火、不露鋒芒的藝術(shù)作品,有一種特殊的力量。這正顯示了作者非凡的藝術(shù)功力。對(duì)于自己的感情和筆墨缺少控制能力,時(shí)時(shí)都禁不住自己的欲望,急于在詩(shī)歌中發(fā)抒議論、明示傾向的人,是達(dá)不到這種境界的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。