網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·柏舟 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·柏舟
(程俊英譯) 【注】 這是一首眾說紛紜的詩?!对娦颉氛J(rèn)為,此詩指斥衛(wèi)頃公時“仁人不遇,小人在側(cè)”。劉向認(rèn)為此詩是為衛(wèi)寡夫人所作 (《列女傳·貞順篇》)。王符則斷言此詩歌頌了“貞女不二心” (《潛夫論·斷訟篇》) 。朱熹獨(dú)具慧眼,指出這是一首“婦人不得于其夫,故以柏舟自比” 之詩(《詩集傳》)。他看破了個中秘密,并進(jìn)一步申明: 這個可憐的婦人,之所以 “不得于其夫”,是由于受到了“眾妾”的排擠。 《詩經(jīng)》的時代盛行媵妾制。其中有許多詩都反映了這種制度。如《大雅·韓奕》記韓侯取妻眾妾相隨的情景說: “諸娣從之,祁祁如云。”《毛傳》解釋說: “諸娣,眾妾也”。有一些詩反映了正妻與媵妾的關(guān)系。如《召南·江有汜》就寫了嫡妻妒忌媵妾而又能自慰。她用長江的支流比喻丈夫的妾,并原諒他專寵媵妾,幻想有一天丈夫能回心轉(zhuǎn)意。《詩經(jīng)》中也寫了一些不那么溫順的女主人,她們自傷不得于夫,見侮于眾妾,表現(xiàn)出一種委屈憂傷而又憤憤不平的情緒?!栋刂邸肪褪且晃贿@樣的婦人的呼天搶地的獨(dú)白。 這是一個性格剛烈的女子,她不能忍受被丈夫冷落的可悲處境。詩首章以柏舟在河水中飄浮不定起興,表現(xiàn)出一種寄托無由的失落感。這種失落感使她夜不成眠,焦灼不安。她想以酒和出遊來消愁,但一切努力都無法消除她內(nèi)心的痛苦。接著第二章,詩人以鏡子作喻,表明她容不得委屈,容不得別人來與自己爭寵。但是她畢竟失寵了,于是她向自己的兄弟訴告。不想,得到的不僅不是支持,反而是勃然大怒。詩人以自己不屈的性格與所處孤立無援的處境相對照,寫出了內(nèi)心委屈無所訴說之苦,悲苦辛酸之情躍然紙上。但詩人并不就此順服,她用“我心匪石”,“我心匪席”兩個比喻,再次表示了自己堅貞不渝的心意——我決不受人的隨意擺布! 當(dāng)讀完這一章的結(jié)尾:“威儀棣棣,不可選也”時,一個高傲、不屈,決心捍衛(wèi)自己正妻地位的貴婦形象就栩栩如生地展現(xiàn)在眼前了。 第四章,詩人由痛苦的自訴轉(zhuǎn)為憤怒的控訴: 眾妾的中傷、挑撥使我失寵,我所遭受的陷害和侮辱太深重了,以致經(jīng)常在睡夢中驚醒,只得以拊心捶胸來解除內(nèi)心的痛苦。末尾她寫道: “靜言思之,寤辟有摽”。如果說前一章的結(jié)尾兩句是表現(xiàn)了一個婦人不可侵犯的威儀,那么,這一章的末兩句則形象地刻劃出這個婦女性格中的另一面: 暴烈和沖動。但她的力量畢竟有限,雖然她作了種種奮爭的努力,最終并不能改變自己的命運(yùn)。于是她失望了,責(zé)問蒼天,詛咒日月! 她感嘆自己的痛苦象臟衣服一樣無法洗凈。她想“奮飛”,以擺脫可悲的處境,卻又力不從心。至此,一個充滿憤懣情緒而又感到失望無告的婦女形象便活畫出來了。 《柏舟》充滿濃烈的感情色彩,詩人調(diào)動多種修辭手段直接抒情,沉郁痛切,感人至深。此外,詩中的比喻新鮮貼切,十分傳神。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。