網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 詩(shī)經(jīng)·瓠葉 |
| 釋義 | 詩(shī)經(jīng)·瓠葉
(袁梅譯) 【注】 作為一首朋友燕飲之詩(shī),它與《小雅·鹿鳴》、《大雅·行葦》所表現(xiàn)的燕飲場(chǎng)面、宴會(huì)氣氛有所不同。作為天子諸侯宴享賓客的《鹿鳴》和貴族卿大夫宴享賓客的《行葦》,除了寫(xiě)席上飲酒和桌上佳肴的陳設(shè)外,總要描繪助興的絲竹鐘鼓之美麗動(dòng)聽(tīng) (《鹿鳴》) ,或席間極熱烈夠刺激的射箭競(jìng)技比賽(《行葦》) ,其宴會(huì)的熱鬧氣氛、歡悅情景,甚至主要靠它們來(lái)渲染烘托。而 《瓠葉》一詩(shī)所表現(xiàn)的燕飲場(chǎng)面,沒(méi)有喧囂,沒(méi)有沉醉狂熱,場(chǎng)面有禮有節(jié),氣氛和諧謙讓。 陳子展 《詩(shī)經(jīng)直解》說(shuō)此詩(shī)的主人應(yīng)該是一個(gè)窮困之 “士”或沒(méi)落為庶人的自由民。他矜持于君子燕飲 “獻(xiàn)、酢、酬”之禮,主來(lái)賓往,井然有序,但他的菜肴是簡(jiǎn)淡的,旋采旋烹的葫蘆嫩葉,共同燒烤分食的野兔子,似乎有點(diǎn)傾其所有、捉襟見(jiàn)肘的不安。但這菜肴的簡(jiǎn)淡,全為主人勸酒的熱忱所彌補(bǔ); 而其傾其所有、內(nèi)外忙碌的舉動(dòng),更顯出主人待客之真誠(chéng)、可敬。所以,此詩(shī)的燕飲絕無(wú)鋪張奢華、揮霍無(wú)度之感,卻似朋友把盞小酌,自得其樂(lè)。 全詩(shī)四章,首章說(shuō)蔬菜與酒,二、三、四章并說(shuō)兔肉與酒。酒貫穿全詩(shī),是燕飲之主線(xiàn),朋友之禮讓謙和、陶然相樂(lè)從 “一獻(xiàn)之禮”充分展示出來(lái); 素葷分說(shuō),增強(qiáng)了燕飲簡(jiǎn)樸閑雅的氣氛,突出了主人的好客之忱,待客之誠(chéng)。 第一章首二句,寫(xiě)?zhàn)~翻飛飄舞、搖曳不定的姿態(tài),給人一片活脫脫生機(jī)之感,突出一個(gè) “鮮”字。當(dāng)即采下,馬上烹煮,使蔬菜的鮮嫩給賓主造成躍躍欲試的印象。故第四句以一“嘗”字把酒與菜一并挽住,揭開(kāi)了簡(jiǎn)樸而友好的燕飲序幕。盡管葫蘆葉味道不美 (《國(guó)風(fēng)》有“匏有苦葉”之篇) ,但主賓之間卻不以為憾,津津有味地品嘗著它。 自第二章開(kāi)始,即描述主客飲酒的禮尚往來(lái),及興趣盎然的燒烤野兔肉,而“獻(xiàn)”、“酢”、“酬”三次勸酒活動(dòng),清晰地記載著燕飲的進(jìn)程。野兔子待客本來(lái)已算不得豐厚,詩(shī)中卻再三說(shuō)“有兔斯首”,盡管我們不會(huì)產(chǎn)生主客只吃了一只兔頭的誤解,但作者為何不直說(shuō)全兔而特舉兔首為言呢?兔頭是骨多肉少的部分,令人自然聯(lián)想到主人的貧瘠困窘,菜是匆匆忙忙從野外采來(lái)煮熟的,肉是捕獲來(lái)的野兔,他平素??俊耙拔丁睘樯?,這燕飲也充滿(mǎn)一種簡(jiǎn)樸的野味。用泥包裹或直接投入火中燒烤,燒熟后帶著煙塵,用黑乎乎的雙手慢撕細(xì)嚼,與井然有序的勸酒禮節(jié)相比,似乎有點(diǎn)滑稽,但賓主進(jìn)行得隨便而認(rèn)真,有禮而歡快。這三章中一獻(xiàn)之禮進(jìn)行和燒烤野兔肉的反復(fù)迭現(xiàn),使君子禮讓的風(fēng)度和朋友甘之如飴的友誼緊密地結(jié)合在一起,把燕飲表現(xiàn)得別致、淡雅。 陳子展說(shuō): “詩(shī)之音節(jié)重沓,具有歌謠形式,似出于庶人歌手?!?《詩(shī)經(jīng)直解》)了解了此詩(shī)燕飲主人的生活境況,其受民歌濡染并以民歌形式來(lái)表達(dá)朋友燕飲之情景氣氛,當(dāng)不足為怪。在音節(jié)重沓的歌謠形式之中,詩(shī)人巧妙地以飲酒進(jìn)程作為敘述時(shí)序,條理清晰;同時(shí)又安排準(zhǔn)備和食用菜肴活動(dòng)與之齊頭并進(jìn),使君子愛(ài)禮之風(fēng)和朋友隨便簡(jiǎn)淡的“野味”完美地結(jié)合起來(lái),使燕飲活動(dòng)表現(xiàn)出其特有的風(fēng)味和氣氛。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。