網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·芄蘭 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·芄蘭芄蘭之支,① 芄蘭枝上莢兒尖, 童子佩觿。② 童子佩觿學(xué)大人。 雖則佩觿, 雖說掛著象骨觿, 能不我知。③ 難道與我不知心? 容兮遂兮,④ 搖頭晃腦走過來, 垂帶悸兮。⑤ 腰垂大帶隨地?cái)[。 芄蘭之葉, 芄蘭葉兒成對(duì)生, 童子佩韘。 ⑥ 童子佩韘裝正經(jīng)。 雖則佩韘, 雖說掛著玉指板, 能不我甲。⑦ 難道與我不相親? 容兮遂兮, 搖頭晃腦走過來, 垂帶悸兮?! ⊙勾髱щS地?cái)[。 【注】 《芄蘭》是一首別具風(fēng)味的抒情小詩?!睹娦颉氛J(rèn)為它是衛(wèi)國大夫所作,旨在諷刺以幼童即位,“驕而無禮”的衛(wèi)君惠公。舊時(shí)學(xué)者多信其說。朱熹《詩集傳》則云: “此詩不知所謂,不敢強(qiáng)解”,不輕從 《詩序》說。近人對(duì)此詩意旨的評(píng)議,不乏新見。朱東潤先生云: “以次章‘能不我甲 (同狎) ’ 之句推之,疑為女子戲其所歡之詞”。(《詩三百篇探故》)我們認(rèn)為較合符原作之意。 本篇寫一位少女對(duì)昔日的男友(即“童子”)疏遠(yuǎn),冷淡了她頗有怨氣,因以此詩嘲戲他。細(xì)玩詩中“能不我知”,“能不我甲”兩句詞意,那位佩觿、佩韘的“童子”與這姑娘本當(dāng)是一對(duì)相知相狎,青梅竹馬,兩小無猜的伙伴。后來那“童子”忽然變了,擺出一付一本正經(jīng)的大人架勢,對(duì)姑娘不理不睬,視若外人。這不能不使姑娘感到意外和氣惱。本篇與《鄭風(fēng)·狡童》相比,顯見意趣情調(diào)有所不同。《狡童》篇也是寫一對(duì)少男少女之間鬧矛盾,姑娘對(duì)情郎“狡童”深表怨慕之情。此詩“狡童”對(duì)姑娘的冷遇,是出于感情上的原因,或許是雙方偶有誤會(huì),或許是男方見異思遷,另有新歡。而《芄蘭》篇的“童子”與姑娘之間的隔閡,則主要是出于某種心理上的原因。 古之禮俗,男子長到二十歲時(shí)要行加冠禮,表示既已成人,這是古人視為極莊重嚴(yán)肅的人生大事。成年男子的服飾裝束(如佩觿、韘之類)乃至言行舉止,均有不同于童子的禮規(guī)。但未必個(gè)個(gè)佩觿、佩韘者都是到了成人的年齡。(有人認(rèn)為《芄蘭》詩中的“童子”不過是十二、三歲的少年)。這位“童子”一旦掛了個(gè)觿,帶上個(gè)韘,使自以為真的成了大人,頓然換了付派頭,不屑于再干與女孩兒嘻戲廝混之類孩提的勾當(dāng),以示自尊。少年學(xué)老成,小兒仿大人,乃是十幾歲時(shí)青少年的一種普遍的心理現(xiàn)象,這并不意味著他變心、厭舊。而在姑娘眼里,他實(shí)在還是原來的那個(gè)頑童,只不過衣冠儼然,裝模作樣,看他那付自高自大的神氣,感到可笑又可惱。當(dāng)然,男友態(tài)度的變化,會(huì)引起姑娘內(nèi)心的不安和情緒的波動(dòng),但這也不意味著就是失戀。這首小詩十分生動(dòng)風(fēng)趣地反映出這對(duì)少男少女的心理變化。在表情方式上,本篇也自然不同于《狡童》以失戀少女獨(dú)自宣洩其內(nèi)心深摯而熱烈的情懷,而是把人物形象的描寫與女方心理活動(dòng)巧妙地結(jié)合起來。兩章次句的“童子佩觿”、“童子佩韘”,是描寫男方的形象,接上“雖則佩觿,能不我知”; “雖則佩韘,能不我甲”,是女方的心里話,以反詰表示肯定,且一口一個(gè)“童子”相稱,似怨似惱,如嘲如嗔,饒有風(fēng)趣。尤其章末“容兮遂兮,垂帶悸兮”兩句,寫對(duì)方那種故作大人步履閑暇之態(tài)而又弄巧成拙的樣子,突出那條晃晃蕩蕩垂吊于地且與其身材極不相稱的大腰帶,勾勒出對(duì)方雅拙而又自大的“童子”相。這漫畫式的兩筆,簡妙傳神,令人忍俊不禁?!巴印钡倪@付“尊容”,乃從姑娘所見一面表出,人物形象與見者的心理活動(dòng)交融在一起。聞一多先生說: “末二句言外之意是說:‘瞧你那假正經(jīng)’ ! ”(《風(fēng)詩類鈔》),妙會(huì)其趣。這些描寫性文筆略帶嘲謔、揶揄之意,兼以重章疊句,反復(fù)詠唱,更于幽默詼諧之中別有一種媚態(tài),一種風(fēng)情。 巧于用比,寓譬于興,是該詩頗有特色的一種表現(xiàn)手法。兩章起句的“芄蘭之支”,“芄蘭之葉”,《毛傳》謂之“興也”,固然不錯(cuò)。詩人觸物起情,先言芄蘭以引出所詠之詞。但這里所言芄蘭,非泛泛而言,僅用作發(fā)唱起興,詩人抓住這種野生植物的兩個(gè)形態(tài)特點(diǎn),一寫其枝藤上的?, 一寫其葉。芄蘭之?, 一頭稍尖, 其形似“童子”所佩的解結(jié)錐;芄蘭之葉, 其狀如心,似“童子”所佩的扳指。 顯然有以芄蘭?喻觿, 葉喻韘之意。 清人陳奐云: “蓋《毛傳》言興,而比已寓焉矣”。 (《詩毛氏傳疏》) 此即其例。然而,此詩之用比,卻不是一種單純的修辭手法,它實(shí)與全詩情意密切相關(guān)。 如果說身上佩著的觿韘,在“童子”看來是莊重嚴(yán)肅的“正經(jīng)”之物, 而在姑娘眼里,卻不過象小小一只芄蘭?, 一片芄蘭葉兒,如此而已,掛上這小玩意兒,未必真能抬高你這頑童的身價(jià),又何必裝成那樣正兒八經(jīng)的。詩中有此兩句,益發(fā)顯得妙趣橫生。 此詩語言明朗樸素而又活潑調(diào)皮,乃民間調(diào)情詩所特有的韻味。至于有論者說此詩言佩觿, 佩韘、 垂帶等系“奴隸主貴族階級(jí)之佩飾容儀,并非泛言民間一般幼童所可有者”,我們認(rèn)為《芄蘭》所言的“童子”是貴族弟子還是民間幼童,實(shí)不必強(qiáng)為分辨,即以民歌所描寫人物 “佩飾容儀”而言,多有夸張炫美之辭,如后來漢樂府 《陌上?!分畬懬亓_敷,辛延年 《羽林郎》之寫酒家胡,皆珠光寶氣,似貴婦派頭,若據(jù)此考實(shí)其人身份,羅敷豈能是農(nóng)家采桑女,胡姬可曾是當(dāng)壚賣酒之婦?則反拘泥成累矣。此說不能否定出之《衛(wèi)風(fēng)》的《芄蘭》為當(dāng)時(shí)民間創(chuàng)作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。