網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《約婚夫婦》 |
| 釋義 | 《約婚夫婦》《約婚夫婦》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析 意大利作家曼佐尼(1785—1873)的三卷本長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)。作品描寫17世紀(jì)上半葉西班牙統(tǒng)治下的意大利倫巴弟地區(qū)的生活。年輕的農(nóng)村織工倫佐和農(nóng)家姑娘魯齊婭是一對(duì)約婚夫婦。惡霸地主羅德里戈企圖霸占美麗的魯齊婭,他阻礙婚禮,也存心暗害倫佐。倫佐被迫逃往他鄉(xiāng),魯齊婭也到一所修道院避難。受羅德里戈唆使的一個(gè)大寨主綁架了魯齊婭,準(zhǔn)備交給羅德里戈,但他被魯齊婭純潔高尚的品德所感動(dòng),又受到紅衣主教的感化,終于良心發(fā)現(xiàn),把魯齊婭送到米蘭。流浪異鄉(xiāng)的倫佐經(jīng)歷了饑民暴動(dòng)、大瘟疫等遭遇,死里逃生后也來(lái)到米蘭,終于和魯齊婭相會(huì),結(jié)成幸福婚姻。 小說(shuō)通過(guò)17世紀(jì)的生活,影射19世紀(jì)上半葉遭受奧地利侵略的意大利,小說(shuō)中戰(zhàn)火四起、經(jīng)濟(jì)不振、盜賊叢生、哀鴻遍野的圖景,正是當(dāng)時(shí)意大利社會(huì)的縮影。作品把批判鋒芒直指外來(lái)入侵者及其卵翼下的封建貴族統(tǒng)治,大膽地呼吁祖國(guó)統(tǒng)一和爭(zhēng)取獨(dú)立,洋溢著愛(ài)國(guó)主義的激情。曼佐尼通過(guò)主人公的遭遇,以同情的筆調(diào)描寫戰(zhàn)亂、饑餓和瘟疫給人民帶來(lái)的災(zāi)難,同時(shí)鞭撻了腐化墮落的貴族、賣身投靠的法官、封建專制的地主和偽善的神甫、僧侶,揭露了他們的丑惡面目。盡管作者表現(xiàn)出資產(chǎn)階級(jí)的局限性,并在小說(shuō)中宣揚(yáng)宗教思想(如基督教精神可以使大寨主放下屠刀,成為“圣人”),但是小說(shuō)在19世紀(jì)解放運(yùn)動(dòng)時(shí)代,對(duì)意大利人民民族覺(jué)悟的形成和最后覺(jué)醒,仍然起過(guò)很大的作用。 曼佐尼是浪漫主義作家,但他強(qiáng)調(diào)文學(xué)同現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,因而在他的作品中有許多現(xiàn)實(shí)主義的成分,這也是意大利浪漫主義的突出特點(diǎn)。作者借古喻今,隱藏著對(duì)現(xiàn)今社會(huì)的批評(píng)與看法,為意大利歷史小說(shuō)的發(fā)展開辟了道路。小說(shuō)情節(jié)引人入勝,人物感情悲喜交織,并通過(guò)兩位主人公的流亡與避難,聯(lián)系了廣闊的社會(huì)生活,增大了小說(shuō)的容量和思想意義,表現(xiàn)出作者構(gòu)思作品的藝術(shù)功力。曼佐尼致力于意大利民族語(yǔ)言的統(tǒng)一,也在自己的創(chuàng)作中親自實(shí)踐。小說(shuō)人物語(yǔ)言生動(dòng)自然,敘述語(yǔ)言優(yōu)美規(guī)范。作家注意使文學(xué)語(yǔ)言和民間語(yǔ)言融合起來(lái),具有鮮明的民族色彩。曼佐尼以這部輝煌的作品為意大利全民族文學(xué)語(yǔ)言的發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。