網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《春愁》 - 唐·韓琮 |
| 釋義 | 《春愁》 - 唐·韓琮[唐]韓琮 金烏長(zhǎng)飛玉兔走,兩鬢長(zhǎng)青古無(wú)有。 秦娥十六語(yǔ)如弦,未解貪花惜楊柳。 吳魚(yú)嶺雁無(wú)消息,水誓蘭情別來(lái)久。 勸君年少莫游春,暖風(fēng)遲日濃于酒。 感春傷時(shí),常常被詩(shī)人借來(lái)抒寫(xiě)家國(guó)之感慨或人生之體驗(yàn)。韓琮的《春愁》就是一首傷春懷人,嘆韶華易逝、青春難久的詩(shī)。 從詩(shī)的內(nèi)容看,大約詩(shī)人年輕的時(shí)候曾和一位妙齡女子一起“游春”,與之建立了十分親密的情感。良辰美景與嬌花巧笑給詩(shī)人留下了美好而深刻的印象。此后,彼此天各一方,且音信杳然。然而,詩(shī)人的心卻一直牽念著她;直到兩鬢染霜,老之將至,詩(shī)人也沒(méi)有忘懷這位女子。尤其是春天,詩(shī)人看花開(kāi)花落,想流年似水,嘆人生倏忽,美人不見(jiàn),只有愁緒綿綿,夢(mèng)華悠悠,牽念愈深。這首詩(shī)以“春愁”為題,所寄托的就是詩(shī)人個(gè)中的苦愁與感慨。 詩(shī)的前兩句嘆光陰飛逝,愁時(shí)不待人。金烏與玉兔分別代稱(chēng)日月。日月經(jīng)天,飛走銷(xiāo)鑠不已。逝者不追、歲月不饒。青春常駐、韶光不老的事自古以來(lái)就是沒(méi)有的!然而,兩鬢已染霜,韶華早成夢(mèng),詩(shī)人卻偏偏要去提它、說(shuō)它、感嘆它,其靈府之中,自然有無(wú)盡的心事與不可排解的愁怨。這兩句以理言情,既形象揭示了時(shí)空運(yùn)轉(zhuǎn)不以人的意志為轉(zhuǎn)移的規(guī)律,又使詩(shī)思一開(kāi)始就跌入綿綿愁緒之中。 三、四兩句稍稍揚(yáng)起,由愁緒牽引出追憶。追憶是那么美好。秦娥本指秦地美女,詩(shī)人借指那位曾與之相善的女子。當(dāng)年她年方二八,形容嬌好,言笑楚楚動(dòng)人。她的語(yǔ)調(diào),在詩(shī)人聽(tīng)來(lái),猶如管弦絲竹奏出的樂(lè)曲一樣美妙?lèi)偠?;她情竇欲開(kāi)未開(kāi),在詩(shī)人看來(lái),還不甚明了追求和貪惜花柳情戀之事,還是那樣的純潔天真。人世間,真純之情猶如美酒,愈陳愈精醇,愈牽人心魂。這兩句詩(shī)以寫(xiě)意之筆,勾勒出那個(gè)女子?jì)珊脛?dòng)人的情態(tài),表現(xiàn)了詩(shī)人當(dāng)年與之游春而滿(mǎn)心歡悅的情形;同時(shí),也暗示出詩(shī)人愁春傷時(shí)的原因。 詩(shī)的五、六兩句進(jìn)一步展示了詩(shī)人愁緒滿(mǎn)懷的根由。詩(shī)人那美好的一幕僅僅是一種追憶了。盡管他們?cè)矫撕J模楦惺悄敲醇儩?、美好和深厚。但是,陰差?yáng)錯(cuò),離別竟成為永久。此后,魚(yú)沉雁杳,詩(shī)人再也沒(méi)有得到過(guò)那個(gè)女子的消息了。有的只是那難忘的憶念和纏綿的離愁久久縈繞在詩(shī)人心頭,并且無(wú)論怎樣也無(wú)法排解,一到春天即如春草,“更行更運(yùn)還生”。這兩句詩(shī),以“吳魚(yú)嶺雁”與“無(wú)消息”和“水誓蘭情”與“別來(lái)久”兩組比照,映畫(huà)出詩(shī)人的欲念與眼前的現(xiàn)實(shí)之間的反差;詩(shī)人那由希望到失望,乃至絕望的情態(tài)與心理歷程,鮮明顯示于反差之中。 回憶愈是美好,消息愈是絕斷,愁緒也就愈是濃重。愁腸郁積,感情折磨,使詩(shī)人對(duì)當(dāng)年的游冶不免悔憾起來(lái),對(duì)那個(gè)女子,甚至也有些由愛(ài)而怨,由怨而恨了。早知今日,何必當(dāng)初呢?詩(shī)的最后兩句,筆意逆轉(zhuǎn),以“局中人”切身的體驗(yàn)奉勸來(lái)者,告誡年輕人要珍惜青春年華,而不要惜柳貪花,沉溺于融融春色之中。貪杯戀酒會(huì)使人陶醉。然而,春天的麗日和風(fēng),尤其是那春風(fēng)滿(mǎn)面、嬌花巧笑的女子,卻比酒更濃更烈,更容易叫人沉溺其中而不拔?。∵@是詩(shī)人生命的感悟,情血的凝結(jié)!此詩(shī)原系抒情,而卻昭示了時(shí)光易逝,青春不再,美景不復(fù)的哲理。如果不把握住稍縱即逝的青年時(shí)期,那必然追悔不已。 這首詩(shī)結(jié)情于愁,以七古出之,結(jié)構(gòu)自然流轉(zhuǎn),一氣呵成;詩(shī)的聲韻短促,與壓抑的心情相投,乃詩(shī)人內(nèi)心愁緒流變的外化。全詩(shī)鮮明地表達(dá)了詩(shī)人愁春的內(nèi)容,因由、程度、心理與情態(tài),寫(xiě)得情酸意痛,惆悵萬(wàn)般而措意婉轉(zhuǎn);詩(shī)人仕途失意之慨,晚唐哀傷之音不無(wú)暗蘊(yùn);當(dāng)中,那人生的體驗(yàn)與生命的感悟,更透射著理性的閃光,耐人深味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。