《思帝鄉(xiāng)》
如何?遣情情更多。永日水堂簾下,斂羞蛾。①六幅羅裙窣地,微行曳碧波。②看盡滿池疏雨,打團(tuán)荷。
【注釋】 ①水堂:臨近水池的廳堂。斂羞蛾:形容女子皺起眉頭。蛾:蛾眉,形容女子的眉毛又長又美。②窣(su)地:拖地,拂地。
【譯文】 為什么?本想排除愁思,想不到愁悶更多。整日里在近水廳堂的簾下,眉頭愁思百結(jié)。六幅長的羅裙拖在地下,緩步行走,好象池中的碧波蕩漾。直看著滿地的疏雨,打著那團(tuán)團(tuán)的荷葉。
【集評】 明·卓人月、徐士?。骸啊绾稳绾?,忘我實(shí)多’,添為詞料矣?!?《古今詞統(tǒng)》卷三)
清·王闿運(yùn):“常語常景,自然豐采?!?《湘綺樓詞選》)
【總案】 這首詞寫閨情。它寫了一個上流社會的女子百無聊賴,有難以排遣的情懷?!翱幢M滿地疏雨,打團(tuán)荷”給人一種“風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”的意味。