網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 趙令畤《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》 |
| 釋義 | 趙令畤《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》趙令畤 欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。 盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路。 【注釋】 啼痕:形容杏花上的雨跡像啼哭的淚痕。沉煙:指點(diǎn)燃的沉香。沉香,植物名,木材可作熏香料,又叫沉水香。 【鑒賞】 此詞寫(xiě)閨中情,大約作于寧遠(yuǎn)軍承宣使任上。 上闋惜花傷春?!坝麥p”三句,將一個(gè)楚楚動(dòng)人的少婦形象呈現(xiàn)在暮春時(shí)節(jié)的庭院中。時(shí)令雖已暮春,但天氣尚有一絲微涼。想減羅衣而又畏寒這一細(xì)節(jié),將節(jié)候的無(wú)常、少婦的嬌怯和心情的無(wú)奈均表現(xiàn)出來(lái)。珠簾垂掛,人躲在閨房深深處,這既緊承前面所寫(xiě)畏寒,又使妙齡少婦在珠簾的掩映之后,平添許多若隱若現(xiàn)的美感?!凹t杏”一句,反用宋祁“紅杏枝頭春意鬧”詩(shī)句。此時(shí),紅杏不是正當(dāng)濃春盛開(kāi)枝頭,而是想象中暮春時(shí)節(jié)凋零飄落。惜花之情,問(wèn)話(huà)中神情可見(jiàn)。“啼痕”一句,言淋雨的花瓣如花啼哭的淚痕,只恨清明時(shí)節(jié)雨打落花,殘紅墜地。此處,恨的主體可以理解為傷春之人,也可以理解為飄零之花。人所以傷春,是因?yàn)闅埣t飄零引發(fā)了自己的聯(lián)想。閨中少婦正如這枝頭花朵,經(jīng)不起雨打風(fēng)吹,傷春即是傷己?;ò耆鐪I,而閨中少婦也隨著這如淚花瓣的飄落而自傷落淚。 下闋寫(xiě)懷人愁緒。裊裊上升的一縷沉香,正如人之思緒,飄忽不定而又連綿不絕。同時(shí),居室之雅潔,主人之幽情,都從“盡日沉煙香一縷”體現(xiàn)出來(lái)?!氨M日”一詞,似乎是室中之人煩悶不耐的自言自語(yǔ)?!八蘧菩堰t”,與前面“不卷珠簾,人在深深處”相互呼應(yīng),將滿(mǎn)懷愁緒之人的慵倦煩悶之狀活畫(huà)了出來(lái)。“惱破春情緒”一句,直接點(diǎn)明人之心情。昨夜因?yàn)閻来?,借酒澆愁卻不勝酒力,次日遲遲醒來(lái)卻見(jiàn)一幅殘春景象而更生煩惱?!帮w燕”一句,于無(wú)可排遣之地,將無(wú)端惱怨怪罪到飛燕身上,怨它錯(cuò)傳信息,致使簾內(nèi)之人誤以為夫君即將歸家而空自歡喜,何況是“又”一次誤解歸信。結(jié)句以“小屏風(fēng)”上之景結(jié)其思念夫君之情。西江路,是指廣西蒼梧一帶之西江,正好是詞人當(dāng)時(shí)任所之地。注目圖上西江路的細(xì)節(jié),正是對(duì)遠(yuǎn)在西江之人的綿綿思念,感情真摯,結(jié)句悠遠(yuǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。