網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 越南 |
| 釋義 | 越南前章已闡述了中國(guó)儒學(xué)在古代越南的傳播、演變和發(fā)展。近代的越南,由于法國(guó)殖民者覬覦越南的野心由來(lái)已久,至十九世紀(jì)后半期侵略活動(dòng)日趨加劇,終至《順化條約》之簽訂,此后雖在第二次世界大戰(zhàn)中日軍曾侵入越南,但法國(guó)對(duì)越南的殖民統(tǒng)治還是長(zhǎng)達(dá)七十年左右。在法國(guó)的殖民統(tǒng)治之下,越南政治上喪失獨(dú)立,經(jīng)濟(jì)上遭受剝削。在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域,法國(guó)殖民者極力設(shè)法消滅越南人民的民族意識(shí)和民族思想文化。這樣在越南傳播時(shí)間長(zhǎng)達(dá)千余年已成為民族傳統(tǒng)意識(shí)的重要組成部分的儒家思想便成為矛頭所向,他們把研究儒學(xué)的人視為親華派多方進(jìn)行壓制。連在越南通行了千余年的漢字和以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的南文也宣布廢除,而代之以拉丁化的文字,這為越南的儒學(xué)研究制造了文字上的障礙。年輕一代如不另外專(zhuān)修漢語(yǔ)已不再能閱讀傳統(tǒng)的儒家經(jīng)典。1915年至1919年間越南中部和北部先后正式廢除了科舉考試制度,儒學(xué)不再是進(jìn)身之階,對(duì)廣大士子也失去了吸引力。幾乎所有的學(xué)校都改成了法、越文學(xué)校。漢文除私人教授外,學(xué)校不再開(kāi)設(shè)。法國(guó)統(tǒng)治越南后還保送越南青年去法國(guó)留學(xué)以培植親法勢(shì)力,在越南本土則極力推行西方的文物制度,進(jìn)而使人們相信本民族固有的傳統(tǒng)文化是落后保守的,應(yīng)該拋棄。而中國(guó)1840年開(kāi)始淪為半殖民地,特別是1885年中法天津條約簽訂后,清政府承認(rèn)了法國(guó)對(duì)越南的殖民統(tǒng)治,中越之間幾乎失掉了各種傳統(tǒng)聯(lián)系,這對(duì)于儒學(xué)在越南的衰落可說(shuō)是一個(gè)重要的外因。 但是儒學(xué)作為傳統(tǒng)思想仍繼續(xù)存在于社會(huì)上。越南人對(duì)儒學(xué)的研究也未間斷過(guò)。一些文人不斷地用此時(shí)越南拉丁化的國(guó)語(yǔ)翻譯中國(guó)的“四書(shū)”,“五經(jīng)”。法國(guó)殖民者雖極力灌輸法國(guó)文化,但翻譯法文的著述卻極少。這時(shí)對(duì)儒學(xué)的研究雖不及前代,但也小有成果。如越南民族解放運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖之一的阮末名儒潘巢南(即潘佩珠),著有《孔學(xué)燈》一書(shū),內(nèi)容涉及《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》,對(duì)儒經(jīng)不僅詳加注釋?zhuān)易g成越語(yǔ),為闡述孔孟之道之專(zhuān)著。再如,這個(gè)時(shí)期阮超所著之《諸經(jīng)考約》、《四出備講》,楊琳所著《幼學(xué)教科書(shū)》及膺呈眶所著之《論語(yǔ)菁華》等書(shū),皆闡揚(yáng)儒學(xué)特別是儒家修身治國(guó)之道的專(zhuān)作,流傳甚廣,影響很大。至于越南歷代文人以史學(xué)或文學(xué)形式闡揚(yáng)孔孟之道的著作,留傳于世者更多。 第二次世界大戰(zhàn)以后,越南于1945年成立了越南民主共和國(guó),時(shí)隔未至一個(gè)月,法國(guó)又在越南南方發(fā)動(dòng)殖民主義戰(zhàn)爭(zhēng),并于1946年組織起傀儡政權(quán)。越南人民在胡志明領(lǐng)導(dǎo)下再度進(jìn)行反抗殖民者的斗爭(zhēng)。雖然越南民主共和國(guó)高舉反帝反封建的旗幟,但是對(duì)于包括儒學(xué)在內(nèi)的文化遺產(chǎn)并沒(méi)有采取虛無(wú)主義的態(tài)度,還曾打算從1951年起有系統(tǒng)地翻譯各種中國(guó)書(shū)籍,但是因?yàn)閼?zhàn)事頻繁,無(wú)暇以馬克思主義為指導(dǎo)對(duì)孔子思想作更多的具體研究。1954年日內(nèi)瓦會(huì)議后越南形成南北對(duì)峙。南越政權(quán)為了抵制國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)和馬克思列寧主義思想的傳播,提倡尊孔讀經(jīng),越南南方的儒學(xué)研究與學(xué)習(xí)相對(duì)活躍。學(xué)校里開(kāi)設(shè)儒學(xué)課程,設(shè)置儒學(xué)研究機(jī)構(gòu),創(chuàng)辦儒學(xué)研究刊物,修葺新建孔廟祀孔,以各種辦法擴(kuò)大孔子的社會(huì)影響。教育方面,南越中學(xué)各年級(jí)均設(shè)有漢學(xué)課程,每周三小時(shí),選錄古今書(shū)籍及圣賢格言進(jìn)行講授。西貢、順化及大勒各地的大學(xué)也設(shè)有漢學(xué)講座,順代大學(xué)的漢學(xué)院由漢學(xué)家主持,以經(jīng)學(xué)為主,詞章為輔,培養(yǎng)漢學(xué)的專(zhuān)門(mén)人才。在儒學(xué)研究方面,南越在西貢成立了孔學(xué)會(huì)、亞洲文化協(xié)會(huì)、中越文化協(xié)會(huì),在順化成立了古學(xué)會(huì)??讓W(xué)會(huì)和古學(xué)會(huì)的成員以精通漢文的宿儒為主,不少是阮朝的進(jìn)士、舉人。孔學(xué)會(huì)辦有《明新月刊》,是弘揚(yáng)孔孟之道的刊物,還曾出版中越文對(duì)照的《明心寶鑒》一類(lèi)的書(shū)籍。1955年成立于順化的古學(xué)會(huì)性質(zhì)與孔學(xué)會(huì)相同,以提倡孔學(xué)和保持越南傳統(tǒng)文化為宗旨。該會(huì)出版中越文對(duì)照的古學(xué)季刊一種,內(nèi)容也多為對(duì)“四書(shū)”、“五經(jīng)”的闡揚(yáng)。亞洲文化協(xié)會(huì)出版有《亞洲文化》月刊。1964年創(chuàng)刊號(hào)的發(fā)刊詞,說(shuō)明該會(huì)的崇旨為“進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)越華的固有文化”。中越文化協(xié)會(huì)一九六四年成立,主席為李中庸。儒學(xué)研究的開(kāi)展使新的譯著時(shí)有出現(xiàn),其中以陳仲金所撰《儒教》一書(shū)內(nèi)容最為豐富。次為寶琴所撰之《宗儒》及《易經(jīng)索義》。以前在越南流行之漢文經(jīng)傳,如《四書(shū)》、《孝經(jīng)》、《三字經(jīng)》、《明心寶鑒》等著作,現(xiàn)均有越文譯本。謝清白譯的《四書(shū)》和《明心寶鑒》,注解音釋?zhuān)H為詳盡。其中《明心寶鑒》一書(shū)在鄉(xiāng)間流行甚廣。此外還有阮孟保譯的《易經(jīng)》。由上所述,可見(jiàn)越南在二次大戰(zhàn)以后,戰(zhàn)事頻仍、南北分裂,對(duì)孔子思想的研究進(jìn)展不大,也缺少現(xiàn)代意識(shí)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。