網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 車鄰 |
| 釋義 | 車鄰有車鄰鄰,有馬白顛。①未見君子,寺人之令。② 阪有漆,隰有栗。③既見君子,并坐鼓瑟。 今者不樂,逝者其耋。④ 阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。 今者不樂,逝者其亡。 【注釋】 ①鄰鄰:許多車在一起馳走的聲音。白顛:額上長白毛的馬。②寺人:宦者。③阪:高坡地。隰(xi席):低凹的濕地。 ④耋(die迭):八十歲。 【譯文】 車兒行路響不停,馬兒額頭白點(diǎn)點(diǎn)。并未見到那君子,他的侍從在傳令。高坡地上有漆樹,低凹田里長栗子。這次已經(jīng)見君子,同坐一處彈琴瑟。及時(shí)行樂今若不,轉(zhuǎn)瞬便到八十歲。高坡地上有桑樹,低凹田里長楊樹。這次已經(jīng)見君子,同坐一處吹笙簧。及時(shí)行樂今若不,轉(zhuǎn)瞬便到人死亡。 【集評(píng)】 《毛詩序》:“《車鄰》,美秦仲也。秦仲始大,有車馬禮樂侍御之好焉?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》) 宋·王質(zhì):“此謀臣策士以車馬招致而來,以寺人傳辭而見,當(dāng)是秦已懷此意,求此人而共畫此事也?!?《詩總聞》卷八) 宋·朱熹:“是時(shí)秦君始有車馬及此寺人之官,將見者必先使寺人通之。故國人創(chuàng)見而夸美之也。”(《詩集傳》卷六) 清·方玉潤:“美秦君簡易易事也。……未見時(shí)如此嚴(yán)肅,既見時(shí)如此簡易,不惟盡寬禮數(shù),且能備極宴樂?!?《詩經(jīng)原始》卷七) 清·牟庭:“感遇也?!?《詩切》) 今·陳子展:“《車鄰》,美秦仲始大,有車馬禮樂侍御之好,并其君臣之閑暇燕飲相安樂而作?!?《詩經(jīng)直解》,復(fù)旦大學(xué)出版社,1983年版) 【總案】 經(jīng)歷幾千年歷史長河的沖蕩,《車鄰》究竟寫的是什么,已變得不那么重要。美王也好,策士也罷,甚至作詩的“貴族婦人”也好,他們統(tǒng)統(tǒng)可謂“俱往矣”,已不影響今天對(duì)這首詩的藝術(shù)欣賞了。在今人看來,令人贊嘆的是幾千年前詩人的那副筆墨:寫車馬之盛,寫侍御之盛,氣度是如此恢宏不凡,僅用寥寥數(shù)字便顯出雕龍刻鳳的神韻筆鋒;在寫禮樂之盛時(shí),瑟簧齊鳴,歡樂場面由此可以想象,也不由使人產(chǎn)生更多的聯(lián)想。也許詩人由此而生“及時(shí)行樂”的思想傾向,并在詩中流露出來,但這是統(tǒng)治階級(jí)的固有歷史局限,絕不會(huì)因此而影響這首詩的藝術(shù)感染力,更何況這也從另一個(gè)側(cè)面反映了社會(huì)的安定。試想,如果國內(nèi)動(dòng)蕩不已,統(tǒng)治者能有條件那樣行樂嗎?若要求他們“居安思?!?那就不是當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。