劉長卿
孤云將野鶴①,豈向人間?。?莫買沃洲山②,時人已知處。【解題】
此詩約作于大歷十二至十四年(773—775)之間,時劉長卿在睦州司馬任。方外:僧人名,李白有《登巴陵西閣贈衡岳寺僧方外》,當即此人。劉長卿又有《送方外上人之常州依蕭使君》詩,蕭使君為蕭復,大歷十二至十四年間在常州刺史任。上人:對僧人的尊稱。詩中寫僧人如浮云野鶴,不會居于塵世。后二句又戲勸其不要居于人所共知的沃洲山,言外有譏刺時人借隱居以求名之意。筆調(diào)輕靈,意境含蓄。
【注釋】
①孤云、野鶴:都是比喻僧人清高漂游。張祜《寄靈澈》詩亦以“獨樹月中鶴,孤舟云外人”形容僧人。將:與,共。②沃洲山:在今浙江新昌縣,與天姥山相對,相傳晉代名僧支遁(道林)曾于此放鶴養(yǎng)馬,《世說新語· 排調(diào)》則謂“支道林因人就深公買印山(‘??山’之誤,??山即沃洲山)”道書稱沃洲山為第十二福地。