劉長卿
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。詩寫一次旅途投宿之夜的深刻感受。
這是一戶深山老林人家,可知貧困,但對于出門遠(yuǎn)行的人,卻自有親和的感覺。于是情不自禁地投入了這一片生活,呼吸著白屋中的空氣,感受著山民的心情——特別是親人(往往是家中的全勞力)在風(fēng)雪之夜歸來時心中一塊石頭落地的松快心情。
這幅“風(fēng)雪夜歸人”的情景,不是看到的,而是從狗叫聲,和狗叫后的人語嘈雜聲中聽出來的。由于抓住了山村之夜的細(xì)節(jié)特征,所以表現(xiàn)真切,給人印象特深。
山民在風(fēng)雪之夜久久未歸,弄得家人好等,顯然是為生計而奔波。所以這首小詩還含蓄地,或間接地表現(xiàn)了山民貧困勞碌的生活境遇。