鄭思肖《寒菊》
花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中?
【譯文】 你在秋天盛開,從不與百花為叢。獨(dú)立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣并未衰窮。寧可在枝頭上懷抱著清香而死,絕不會(huì)吹落于凜冽北風(fēng)之中!
【集評(píng)】 今·范寧、華巖:“寫菊便是寫人,菊花不會(huì)自行掉落,只有被風(fēng)吹襲后才干枯。詩人用寒菊的秉性來體現(xiàn)自己忠于宋朝、矢志不渝的高尚情操?!?《宋遼金詩選注》第484頁)
【總案】 這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩中句句扣緊寒菊的自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩人的情懷?!氨恪保髦缸约焊邼嵉拿褡迩椴?,“北風(fēng)”,雙關(guān)語,暗示北方來的蒙古統(tǒng)治者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。