行高者
①,名自高;人所重
②,非貌高;才大者,望
③自大;人所服,非言大。
【注釋】 ①行高:品行高尚。②重:敬重。③望:聲望。
【譯文】 品行高尚的人,名聲自然高,人們所敬重的并不是某人的外貌出眾;才能大的人,聲望自然大,人們所佩服的并不是某人會(huì)說(shuō)大話(夸夸其談)。
【評(píng)說(shuō)】 縱觀古今偉人,他們之所以為人景仰,是因?yàn)樗麄兊娜烁衽c學(xué)識(shí)值得尊崇。我們看人,主要看他的人格如何,而不是看他的外形。一個(gè)人能遵守道德,人格高尚,一定為人所尊重、景仰與愛(ài)戴;相反,一個(gè)人不講道德、不修品行,一定會(huì)被人鄙視、唾棄和指責(zé)。
與人交往要看重其品德和才學(xué),選拔人才更要看重其品德和才學(xué)。可是,在人才選拔上,社會(huì)上卻存在著兩種錯(cuò)誤的做法,一是重“才”超過(guò)了重“德”,二是進(jìn)一步將“重才”變成了“重文憑”。這樣一來(lái),就與選拔人才的“德才兼?zhèn)洹钡脑瓌t完全背道而馳了。