網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | (金)王予可《生查子·夜色明河靜》原文賞析 |
| 釋義 | (金)王予可《生查子·夜色明河靜》原文賞析(金)王予可 生查子·夜色明河靜 夜色明河靜,好風(fēng)來千里。水殿謫仙人,皓齒清歌起。前聲金斝中,后聲銀河底。一夜嶺頭云,繞遍樓前水。 晴朗夏夜里,星河垂掛長(zhǎng)空,銀光遍灑,使上下一片明澈,也更顯示出天地的靜謐廓曠;忽有清風(fēng)吹面,似乎帶來千里外冰雪世界的涼爽,使人暑悶頓消,難怪要在句前贊之以“好”。此際飲宴歌賞以消長(zhǎng)夏,該是何等愜意的事!這首小詞正是描寫了這種情境。開端先就所處周遭自然景光著筆,點(diǎn)明時(shí)令特征,已暗涵著“明河”的視覺、“靜”的聽覺和“好風(fēng)”的感覺等多層生理心理知覺成份在內(nèi),擁載明確的主觀情緒指向,并非單純的客觀摹寫。下面就接著轉(zhuǎn)到本題,水殿歡會(huì),歌者明眸皓齒,一曲清音飏起,妙曼難言,她真像降臨人間的仙子一樣。“謫仙人”此處稱喻歌女,贊其妙歌美顏,似非人間所能有?!八睢?,教人聯(lián)想到宋人夏竦《喜遷鶯》“三千珠翠擁宸游,水殿按《涼州》”、蘇軾《洞仙歌》“水殿風(fēng)來暗香滿”等句,它本身就積淀著特定內(nèi)容的審美趣味,再和自我置身的水風(fēng)送爽、雕梁畫棟融匯到一起,便更加強(qiáng)非現(xiàn)實(shí)的幻覺超越心態(tài)。 如果說上片寫景敘事,以為發(fā)端的話,那么,下片即承此鋪展,繼續(xù)關(guān)注在飲唱本身。過片旨在述縱酒聽歌的盛況,這里可以有兩種略微不同的解釋。一說“金斝”與“銀河”皆系酒器名。前者圓口平底、三足,銅制,盛行于殷商一代,此處冠以“金”,取字面華麗并與下對(duì)仗;后者容量較大,溫庭筠《乾子》:“裴鈞大宴有銀河,受一斗?!惫艜r(shí)聚宴本有歌舞侑酒的風(fēng)習(xí),于是,端起金斝酌飲中,聽“前聲”初發(fā),真添助高興;而“后聲”繼至,更觸發(fā)傾銀河豪醉、一汲見底的狂態(tài)了。另一說為前首歌兒悠悠唱去,促著金斝頻舉,竟徑直化入那暢懷縱酣的酒興中;待到后支歌兒唱畢,已是銀河低垂天際,似乎相伴同一并沉入這無底的歡宴盡飲場(chǎng)面里。兩說或以后者為優(yōu),因?yàn)榍罢咦⒅卦谝粋€(gè)豪飲醉歌的片斷勾勒,與結(jié)拍意脈稍有阻隔之礙;后說卻在時(shí)間流程里表示出事件進(jìn)展和主觀情調(diào)特征,自然而然地引出“一夜”云云,以收束全篇。其實(shí),這兩句暗用《列子·湯問》所載“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”,喻擬水殿歌唱的絕佳。從明河初起、夜色澄靜時(shí),直到銀河垂地的曉拂前,清脆宛轉(zhuǎn)的歌聲徹夜飛飏在星空里,響遏嶺頭行云,使之繚繞在樓前水邊,馀韻不竭。 總之,這首詞依時(shí)間過程順序展開,以景起、結(jié),而中間四句敘事,但無論景、事,均含納著情致意趣,清曠悠閑,摒絕俗塵喧囂氣,見出襟懷的爽朗開廓。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。