網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《莫漫求真佛》 |
| 釋義 | 《莫漫求真佛》莫漫求真佛,真佛不可見(jiàn)。 妙性及靈臺(tái),何曾受薰煉? 心是無(wú)事心,面是娘生面。 劫石可動(dòng)搖,個(gè)中無(wú)改變。 這首詩(shī)談的是“識(shí)心見(jiàn)性,自成佛道”( 《壇經(jīng)》)的問(wèn)題?!澳笳娣?,真佛不可見(jiàn)?!薄罢娣稹?,指自己的本心,每個(gè)人都有的佛性。佛家認(rèn)為人的心性本是純潔的,只是受了外物如金錢美女名譽(yù)地位的蒙蔽才變得不凈,因此要恢復(fù)人心清凈的本來(lái)面目。佛教法相宗主張阿賴耶識(shí)因受外界事物熏習(xí),成就業(yè)種子而使人在世界輪回不已,要想解脫,必須通過(guò)修習(xí)轉(zhuǎn)染為凈。北宗禪則主張對(duì)心靈這面鏡子,“時(shí)時(shí)勤拂拭,莫使有塵?!?(神秀偈)。但作者在這里卻猛喝一聲: 不要徒勞無(wú)益地“求”什么“真佛”,因?yàn)?“真佛” 本來(lái)就安居于每個(gè)人的心中,若以 “薰煉”“求” 之,反而 “見(jiàn)” 不到它! “妙性及靈臺(tái),何曾受薰煉?”這是對(duì)上兩句的解釋?!懊钚浴焙汀办`臺(tái)”,這里指的都是人的未經(jīng)受外物蒙蔽的本心,即真如佛性,它們是用不著經(jīng)受什么薰煉 (修行) 才能夠發(fā)現(xiàn)的,而是原本就自然地、赤裸裸地袒露在那里的。“心是無(wú)事心”,這種不受任何拘束的空靈與自由的心,是從未出生時(shí)就已存在的東西?!懊媸悄锷妗?,指肉體的人千人千面、各不相同。 “劫石可動(dòng)搖,個(gè)中無(wú)改變。”這兩句是對(duì)上文的進(jìn)一步補(bǔ)充?!敖偈?,佛經(jīng)中指極大的石頭,或方廣40里,或方廣80里,或方廣800里,以輕得幾乎沒(méi)重量的天衣,每隔好長(zhǎng)時(shí)間來(lái)拂拭一次,到這些劫石被拂盡時(shí),就分別是一小劫、一中劫、一大劫。劫石動(dòng)搖, 在人的一生中是絕不可能的事。 詩(shī)中用的是假設(shè)句:即使決不可能出現(xiàn)的事出現(xiàn)了,內(nèi)心的真如也不會(huì)有任何改變。這個(gè)真如便正是常清凈的佛性。它永遠(yuǎn)存在,永不變化。既然 “佛性常清凈,何處惹塵埃”,那么又哪里用得著什么“薰煉”、什么“求”呢?用慧能的《見(jiàn)真佛解脫頌》說(shuō),就是:“我心自有佛,自佛是真佛。自若無(wú)佛心,向何處求佛?” 這首詩(shī)宣揚(yáng)的直指本心、本心即佛,與南宗思想實(shí)出一轍。此詩(shī)及上詩(shī),都曾被唐代禪僧懶殘反復(fù)吟唱(參見(jiàn)《景德傳燈錄》三十 《南岳懶殘和尚歌》),這決不是偶然的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。