網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 阿留傳 |
| 釋義 | 阿留傳元素工(13)楷書,尤善繪事(14)。一日,和粉墨,戲(15)語曰:“汝能是乎?” 曰; “何難乎是?!彼焓篂橹?,濃淡參亭(16),一若素能。屢試之,亦無不如意者。元素由是專任之,終其身不棄焉。 傳者曰: “樗櫟(17)不材,蘄(18)者不棄;沙石至惡,玉人(19)賴焉;蓋天地間無棄物也。矧(20)靈于物者(21),獨無可取乎?阿留癡呆無狀,固棄材耳;而卒以一長見試,實元素之能容也。今天下正直靜退之士,每不為造命者(22)所知;遲鈍疏闊者,又不為所喜。能知而且喜矣,用之不能當(dāng)其材,則廢棄隨之。于戲!今之士胡不幸,而獨留之幸者?” (《式齋集》) 注釋 ①家僮——舊時指未成年的仆人。②無狀——不象樣子。③蓄——收養(yǎng)。④執(zhí)——負責(zé)。⑤曳杖——拖著手杖。⑥蓄——收藏。⑦尊彝鼎敦——都是古代用金屬制成的器皿。⑧陳——陳列。⑨叩——敲。⑩哄然——指很多人同時大笑的樣子。(11)撼——搖動。(12)入飯——進去吃飯。(13)工——善于、長于。(14)繪事——繪畫。(15)戲——開玩笑。(16)濃淡參亭——色采的濃淡調(diào)和得均勻而交錯有致。(17)樗櫟(shu li)——都是劣質(zhì)的木材。(18)蘄(qi)——通‘祈’,祈求。(19)玉人——雕琢玉器的工匠。(20)矧(shen)——況且。(21)靈于物者——比世上萬物靈巧的人。(22)造命者——掌握著人們命運的君王與貴族。 賞析 本文以刻畫人物取勝,用人物性格的特征作為生發(fā)議論的根據(jù)。 作者采用了先抑后揚的筆法,對阿留的性格,進行了逼真、傳神的描摹。一開始,作者不厭其煩地列舉大量事實,描繪阿留“癡呆無狀”的種種趣聞:他不能記住常來常往的熟客的姓名,竟然用“短而肥者,瘦而髯者”相區(qū)別;家中矮榻缺一腿,讓他斷一樹枝補之,他在園中搜尋一日,竟因“木枝皆上生,無向下者”一無所獲而歸。如此種種令人發(fā)笑的傻事,隨時出現(xiàn),件件都不合常規(guī)常情。但是,就在人們確信阿留是天性愚昧、毫無用處之時,作者筆鋒急轉(zhuǎn),用熱情、贊賞之筆,展示了阿留在繪畫上所表現(xiàn)的出人意料的非凡才能。連阿留長于繪畫的主人也很滿意,任用阿留終身專門從事繪事。這便令人信服地表明:連阿留這樣呆傻的人,都有一技之長,一般人則更應(yīng)有可以發(fā)揮的長處,從而為作者生發(fā)議論提供了形象的、有力的論據(jù)。 作者就此展開透徹精辟的說理,提出“天地間無棄物”的命題,并特別強調(diào)了作為天地萬物之靈長的人,更是人人都有可取的長處。阿留的遭遇就是明證。如果不是周元素能寬容待下,則阿留的才能將永世埋沒,以呆傻終其身。作者以此為據(jù),批評為政者在用人問題上的種種弊端,各種有用的人才被廢棄不用,終身潦倒,下場悲慘,從而說明,當(dāng)政者為一切人提供施展才能的環(huán)境和機會,讓人人都能各得其所,發(fā)揮其一技之長的重要性。最后,全文在“今之士胡不幸,而獨留之幸者”的深沉感嘆聲中結(jié)束,不僅表現(xiàn)了作者對當(dāng)世讀書人不能發(fā)揮才智的深切同情,而且滿腔憤懣之情溢于言表,也更加發(fā)人深省。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。