陸游《梅花絕句》
(選一)
聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。①
何方可化身千億,一樹梅前一放翁。②
【注釋】 ①坼(che撤):裂開。指梅花開放。②何方:有什么辦法。
【譯文】 聽說(shuō)梅花已經(jīng)開了,迎著破曉的風(fēng)寒;就像堆堆白雪,遍布四周的群山。有什么辦法呢,能使我化身千萬(wàn);有一樹梅花,就有一個(gè)放翁與之相伴。
【集評(píng)】 近代·陳衍:“柳州之化身何其苦,此老之化身何其樂(lè)!”(《宋詩(shī)精華錄》卷三)
【總案】 宋人最重梅花。詠梅詩(shī)數(shù)以千計(jì),詠梅詞也有近千首?!跺伤琛芬虼藢TO(shè)“梅花”一類,其中唐人之作僅十余首,其余全是宋詩(shī)。陸游對(duì)梅花似乎又有特殊的感情。他早年從曾幾學(xué)詩(shī),曾幾問(wèn)他:“梅與牡丹孰勝?”他作詩(shī)答曰:“曾與詩(shī)翁定詩(shī)品,一丘一壑過(guò)姚黃?!?《梅花絕句》)因?yàn)樗麑?duì)梅花特別喜愛,所以他的詠梅詩(shī)寫得特別多也特別好。此詩(shī)前二句平淡無(wú)奇,而后二句設(shè)想奇特,把對(duì)梅花的喜愛之情渲染得淋漓盡致。陳衍《宋詩(shī)精華錄》評(píng)此詩(shī)云:“柳州之化身何其苦,此老之化身何其樂(lè)!”點(diǎn)出了此詩(shī)的淵源所自。柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》詩(shī)云:“海畔尖山似劍芒,秋來(lái)處處割愁腸。若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)?!绷谠蟾攀且?yàn)榕c浩初禪師同看山,因而想到佛教中的化身之說(shuō),出此構(gòu)想。陸游則顯然受到柳宗元詩(shī)的啟發(fā),雖非獨(dú)創(chuàng),在宋代詠梅詩(shī)中還是獨(dú)具一格的。