題解《隴頭歌》收入郭茂倩《樂府詩集》中的《梁鼓角橫吹曲》內(nèi)。隴頭即隴山,亦名隴坂、隴坻,在今陜西省隴縣西北,為出征士卒行經(jīng)之地。《樂府詩集》中凡以“隴頭”、“隴上”、“隴西”為題的,都是描寫征戰(zhàn)、征夫的感受,這三首四言詩也不例外,是漢代度隴赴邊征卒吟唱的歌謠。
原文其 一
隴頭流水,流離山下。
念吾一身,飄然曠野。
其 二
朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。
寒不能語,舌卷入喉。
其 三
隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,心肝斷絕。
賞讀其一中的“隴頭流水,流離山下”兩句,用隴頭流水起興,引起下文,因?yàn)殡]頭流水的形態(tài)非常特殊,“四注下”——四面淋漓而下,就像征人四方飄流一樣?!澳钗嵋簧?,飄然曠野”兩句,從正面敘述自己孤獨(dú)一人,既無家人,又無旅伴,既寂寞又孤獨(dú)的感覺,真是讓人難以承受。
其二中的“朝發(fā)欣城,暮宿隴頭”兩句,寫飄泊生活,經(jīng)過從早到晚的登攀,終于登上了隴頭。“寒不能語,舌卷入喉”,兩句描寫隴山頂上嚴(yán)冷氣候。這種氣候使人無法張嘴,好像舌頭都要縮到喉嚨里去了。作者運(yùn)用夸張的手法把行旅之人的凄苦和傷感表現(xiàn)出來。
其三中的“隴頭流水,鳴聲幽咽”,意思是隴頭的流水四處散去,水流的聲響在自己看來就像是鳴咽聲,這兩句從側(cè)面抒發(fā)了離鄉(xiāng)之愁?!斑b望秦川,心腸斷絕”,兩句則直接抒發(fā)了思鄉(xiāng)的愁苦感覺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望一下故鄉(xiāng)所在之處,有一種肝腸寸斷的感覺。以致于后人把隴頭水稱為“鳴咽水”、“腸斷聲”了。
這幾首歌辭很有特色,格調(diào)蒼涼凄切,情景交融,且句式整齊,在短促音節(jié)中直敘其懷,干凈利落,沒有拖泥帶水的感覺。