網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陳情表 |
| 釋義 | 陳情表題解 原文 臣密言:臣以險畔,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉,后刺史臣榮,舉臣秀才,臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中;尋蒙國恩,除臣洗馬,猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢??たh逼迫,催臣上道。州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長報(bào)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)! 臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。 譯文 臣李密報(bào)告陛下:我因?yàn)槊\(yùn)不好,很早就遇到使人憂愁的事情。我生下六個月,慈愛的父親就離開我去世了;過了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人。祖母劉氏哀憐我孤單瘦弱,親自撫養(yǎng)我。我小時候常常生病,到了九歲還不能走路,孤苦零丁,直到長大成人。我既沒有伯父、叔父,又沒有兄長和弟弟。家門衰微,福分淺薄,很晚我才有了個兒子。家門外沒有守喪時須穿期服、功服,勉強(qiáng)算得親近的親屬,家中沒有身高五尺的應(yīng)門小童,我很孤單地活在世上,只有自己的身子和影子相互安慰。而且祖母劉氏很早就疾病纏身,經(jīng)常臥在床褥之上,我侍奉她服用湯藥,從來也沒有離開過。 及至到了晉朝,我深受清明教化的恩澤。先有太守逵,經(jīng)過考察推薦我為孝廉,后來又有刺史榮推舉我為秀才,我因?yàn)楣B(yǎng)祖母的事沒有人主持,就辭謝沒有接受薦舉。陛下特地下了詔書,任命我為郎中。不久又蒙受國家的恩惠,任命我為洗馬,像我這樣卑微低賤的人,理當(dāng)侍奉東宮太子。這種天大的恩德,不是我殺身所能報(bào)答得了的。我在表章中把我的情況都報(bào)告給陛下,辭掉任命不去就職??墒窃t書言詞急切嚴(yán)峻,責(zé)備我有意逃避、態(tài)度傲慢???、縣官吏逼我上路,州官到我家中催促,比流星的火光還要急。我想接受詔令,為陛下奔走效勞,可劉氏祖母的病又一天比一天沉重;想要茍且依順自己的心情,向陛下陳述情況,又得不到允許。我進(jìn)退兩難,實(shí)在狼狽得很。 我低頭深思,晉朝用孝道治理天下,凡是那些年老而有聲望的舊臣,尚且還得到朝廷的哀憐、養(yǎng)育,何況我孤單窮苦,和別人相比顯得特別突出呢。而且我年青時曾在蜀漢做過官,在尚書臺的衙門里,歷任郎中、尚書郎的職務(wù),本來就是希望官位顯達(dá)的,并不講究什么名譽(yù)和節(jié)操?,F(xiàn)在我是一個亡國的俘虜,最藐小也最鄙陋,承蒙陛下過分地提拔我,恩寵優(yōu)厚,我怎么敢徘徊不前,還有別的什么企圖呢?只是因?yàn)閯⑹献婺傅纳缤标柋平宋魃?,氣息微弱,生命危險,早上活著,晚上就難以想象。我沒有祖母,就不能活到今天,祖母沒有我,也無法活完剩下的歲月,祖孫兩個人,相互依靠,維持生命,就因?yàn)檫@點(diǎn)私情,我不敢舍棄祖母到別處去。我李密今年四十四歲,祖母劉氏九十六歲,這樣看來,我為陛下盡忠做事的時間還很長,而報(bào)答劉氏祖母恩情的時間卻很少了。我這點(diǎn)孝心就如同烏鴉反哺老烏一樣,懇求陛下允許我把祖母奉養(yǎng)到最后一天。 我的苦處,不僅蜀地人士和二州長官見到過,并且十分了解,天地神明實(shí)在也看得很清楚。希望陛下憐憫我的一片真心,讓我實(shí)現(xiàn)這小小的心愿,使劉氏祖母能夠僥幸地度過余年。這樣,我活著應(yīng)當(dāng)不惜犧牲,就是死了也要用結(jié)草的方式報(bào)答陛下的恩情。我懷著沉重的犬馬一般的恐懼心情,恭恭敬敬地寫了表章,讓陛下知道我的情況。 賞讀 本文以自己年幼時的不幸遭遇寫起,深情地表現(xiàn)了與祖母劉氏相依為命的特殊感情,委婉地表現(xiàn)了忠孝不能兩全的思想。全文各段落層次環(huán)環(huán)相扣。先寫自己的遭遇和家庭困境,為自己乞終養(yǎng)的請求提供依據(jù)”次寫自己進(jìn)退兩難的處境。最后提出“矜愍愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年”的要求??偟膩碚f,《陳情表》不以構(gòu)思奇妙見長,而以感情的濃烈、樸實(shí)和行文的流暢婉轉(zhuǎn)取勝,以敘事的具體、生動和抒情的真摯、深沉而扣人心弦。情真意摯是這篇文章感人至深的根本原因。盡管作者沒有著意抒發(fā)感情,沒有多用感嘆之詞,但能寄濃郁的感情于簡潔的筆墨之中。文中的每一句話,皆出自肺腑,故而雖造語平實(shí),卻覺得光彩照人,達(dá)到了“淡語皆有致,淺言皆有情”的藝術(shù)境界。無怪乎晉武帝讀了后能收回成命,對李密的請求給以恩準(zhǔn)。這是藝術(shù)的魅力,也是真情的魅力??! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。