露珠照人心,晶瑩透澈滴滴清,
洗盡世俗塵。
(陸堅(jiān)譯)
【賞析】
這是松尾芭蕉于1684年(日本貞享元年,中國(guó)康熙二十三年)尋訪因賞櫻花而出名的吉野山深處的、西行曾經(jīng)居住過的古庵遺跡時(shí)所吟誦的俳句。這是受相傳為西行所作的那首和歌的啟發(fā)而寫成的。(西行和歌的大意是: 從巖間青苔上淌過的清水,涓涓不停地向前流,取之不盡,用之不竭,這就是我清貧簡(jiǎn)樸的生活寫照。)芭蕉此一俳句的主旨是懷念西行,贊頌他以苔清水為生活的寄托,不與世俗同流合污的高尚品德,同時(shí)也反省自己心有雜念而拋不開世俗,表現(xiàn)了作者對(duì)西行的敬慕之情和希望自己能永住如同吉野山深處那樣的清靜之境,遠(yuǎn)離俗世之外。
《孟子·離婁上》篇有云:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!敝袊?guó)古代詩(shī)歌中,以清水濯洗污穢為喻的作品甚多。早在南朝時(shí)代,沈約在其《新安江至清,淺深見底,貽京邑游好》詩(shī)中寫道:“眷言訪舟客,茲川信可珍。洞澈隨深淺,皎鏡無(wú)冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗。滄浪有時(shí)濁,清濟(jì)涸無(wú)津。豈若乘斯去,俯映石磷磷。紛吾隔囂滓,寧假濯衣巾?愿以潺湲水,沾君纓上塵?!?p>
從廣泛的意義上考察,這些詩(shī)文,可能對(duì)芭蕉創(chuàng)作這一俳句有一定的影響。
(陸堅(jiān))