原作“鞭長(zhǎng)不及馬腹”。指鞭子再長(zhǎng)也不應(yīng)該打到馬肚子上。古人還有一種解釋是: 策馬,一般打馬的臀部,馬肚子不是挨鞭子的地方。源自《左傳·宣公十五年》:“宋人使樂(lè)嬰齊告急于晉,晉侯欲救之。伯宗曰:‘不可。古人有言曰: 雖鞭之長(zhǎng),不及馬腹?!?/p>
春秋時(shí),楚國(guó)大夫申舟出使齊國(guó),途經(jīng)宋國(guó)時(shí),因沒(méi)有事先借道,被宋人殺了。楚莊王聽(tīng)到這消息很氣憤,馬上率軍攻打宋國(guó)。宋國(guó)派大夫樂(lè)嬰齊去晉國(guó)(今山西一帶)求援,晉景公決定出兵救宋。晉大夫伯宗認(rèn)為楚國(guó)正在強(qiáng)盛時(shí)期,不能與其爭(zhēng)戰(zhàn)。他勸晉景公說(shuō):“俗話說(shuō):‘鞭子雖然長(zhǎng),但不能打在馬腹上。’晉國(guó)雖強(qiáng),也不能去為了別人和強(qiáng)大的楚國(guó)交惡啊!我們不如暫不出兵,等楚國(guó)國(guó)勢(shì)衰退以后再說(shuō)?!睍x景公聽(tīng)了伯宗的話,就只派了一位叫解揚(yáng)的大夫到宋國(guó)去安慰一番,并沒(méi)有給予任何實(shí)際的援助。
后人用“鞭長(zhǎng)莫及”來(lái)比喻力量所不及,不能達(dá)到;或力量雖大,也有限度。