契勘偽齊僭號(hào),竊據(jù)汴都〔2〕。舊忝臺(tái)臣,累蒙任使〔3〕。是宜執(zhí)節(jié)效死,圖報(bào)國(guó)恩,乃敢背棄君父,無(wú)天而行〔4〕。以祖宗涵養(yǎng)之澤,翻為叛亂〔5〕;率函夏禮義之俗,甘事仇讎〔6〕。紫色余分,擬亂正統(tǒng)〔7〕。想其面目,何以臨人?方且妄圖襄漢之行,欲窺川蜀之路〔8〕,專犯不韙,自速誅夷〔9〕。
我國(guó)家厄運(yùn)已銷,中興在即,天時(shí)既順,人意悉諧。所在皆賈勇之夫,思共快不平之忿〔10〕。今王師已盡壓淮、泗,東過海、沂,驛騎交馳,羽檄疊至〔11〕。故我得兼收南陽(yáng)智謀之士,提大河忠孝之人,仗義以打,乘時(shí)而動(dòng)。金、洋之兵出其西,荊、湖之師繼其后〔12〕。雖同心一德,足以吞彼國(guó)之梟群〔13〕;然三令五申,豈忍殘吾宋之赤子〔14〕?爾應(yīng)陷沒州縣官吏兵民等,元非本意,諒皆脅從,屈于賊威,歸逃無(wú)路〔15〕。我今奉辭伐罪,拯溺蘇枯,惟務(wù)安集,秋毫無(wú)犯。儻能天門納款,肉袒迎降〔16〕,或愿倒戈以前驅(qū),或列壺漿而在道,自應(yīng)悉仍舊貫,不改職業(yè),盡除戎索,咸用漢條。如或執(zhí)迷不悟,甘為叛人,嗾桀犬以吠堯,詈獵師而哭虎〔16〕,議當(dāng)躬行天罰〔17〕,玉石俱焚,禍并宗親,辱及父祖,掛今日之逆黨〔18〕,遺千載之惡名。順逆二途,早宜擇處,兵戈既逼,雖悔何追?謹(jǐn)連黃榜在前,各令知悉。
【注 釋】
〔1〕宋高宗趙構(gòu)于公元1127年在臨安稱帝。翌年,劉豫背叛宋王朝降金,兩年后(1130)又被金統(tǒng)治者立為皇帝,國(guó)號(hào)“大齊”,建都大名,后遷汴京。該檄文即為此而作。
〔2〕汴都:即汴京或汴梁。古地名。戰(zhàn)國(guó)時(shí)稱大梁,乃魏國(guó)都。東魏置梁州,隋唐改曰汴州,自五代梁、晉、漢、周,以迄北宋,皆建為都,遂有汴京之稱。都治即河南開封之地。后人稱開封為汴梁或汴都,即原于此。
〔3〕忝:羞辱,有愧于?!对?shī)經(jīng)·小雅·小宛》:“夙興夜寐,無(wú)忝爾所生?!薄∨_(tái)臣:宰相之稱:唐明皇《集賢書院成送張說(shuō)上集賢學(xué)士賜宴得珍字詩(shī)》:“集賢招袞職,論道命臺(tái)臣。”
〔4〕“是宜執(zhí)節(jié)”四句:上承前二句是說(shuō),你劉豫從前忝居宰相之職,本應(yīng)以死報(bào)國(guó)。
〔5〕“以祖宗”二句:涵養(yǎng):滋潤(rùn)養(yǎng)育:《陳書·沈炯傳》上表:特乞霈然申其私禮,則王者之德,覃及無(wú)方,矧彼翔沉,孰非涵養(yǎng)。”
〔6〕夏禮:夏代所制之禮?!墩撜Z(yǔ)·八佾》:“子曰:‘夏禮,吾能言之,杞不足微也?!?br>
〔7〕正統(tǒng):舊稱一個(gè)相承、統(tǒng)一全國(guó)的封建王朝為正統(tǒng)。反之則稱為僭竊、偏安。班固《典引》:“膺天之正統(tǒng),受克讓之歸運(yùn)?!?br>
〔8〕“方且”二句:此二句言,劉豫不僅叛國(guó)投敵,而且還企圖擴(kuò)大其統(tǒng)治區(qū),向襄漢及川蜀等地方侵?jǐn)_。
〔9〕“專犯”二句:此二句言劉豫的行為專門違犯忌諱,從而加速了自己的滅亡。
〔10〕賈勇:謂勇敢有余。駱賓王詩(shī):“天子按劍征賈勇?!?br>
〔11〕“今王師”四句:王師:帝王的軍隊(duì)?!对?shī)經(jīng)·周頌·酌》:“于鑠王師遵養(yǎng)時(shí),晦?!薄』矗核?,古四瀆之一,今稱淮河?!°簦核淬羲?。發(fā)源于今山東省泗水縣陪尾山,因其四源合一水,故名。古時(shí)泗水流經(jīng)今山東曲阜魚臺(tái),江蘇徐州,至洪澤湖畔龍集入淮。后南段河道變遷。經(jīng)江蘇徐州宿遷、泗陽(yáng)至淮陰附近入淮河。自宋熙寧中,黃河改道向東南流,在今徐州會(huì)合泗水入淮河?!『#壕唧w所指何處,未詳?!∫剩杭匆仕?。 羽檄:即羽書。《史記》卷九十三《韓信盧綰傳》附《陳豨傳》:“吾以羽檄征天下兵,未有至者?!薄都狻罚骸巴破溲?,則以鳥羽插檄書,謂之羽檄,取其急速若飛鳥也?!?br>
〔12〕金、洋之兵:所指未詳。 荊:湖之師:指荊、湖之軍隊(duì)。荊,古時(shí)九州之?!『褐菝!稄V輿記》:屬浙江,吳曰吳興,隋唐曰湖州。
〔13〕梟雄:兇狠專橫?!段倪x》三國(guó)魏陳琳《為袁紹檄豫州》:“幕府方詰外奸,未及整訓(xùn)……而(曹)操豹狼野心,潛包禍謀……除滅忠正,專為梟雄?!?br>
〔14〕吾宋:我大宋。
〔15〕此句是岳飛為劉豫統(tǒng)治區(qū)的官吏所講的政策,認(rèn)為他們均屬屈于劉豫的威脅,皆非出自本意,而且又逃歸無(wú)路,對(duì)此,岳飛表示理解。
〔16〕伐罪:征討罪者?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸耙赞o成罪足矣,何必卜。” 肉袒:脫去上衣,露出肢體。古人在謝罪或祭祖時(shí),常脫衣露體,表示虔敬和惶懼。
〔16〕桀犬吠堯:喻為主之忠,不問仁暴?!妒酚洝せ搓幒顐鳌罚骸磅胖贩蛨?,堯非不仁,狗固吠非其主?!薄~C師:長(zhǎng)于獵事者,一作獵人?!缎绿茣ひΤ鐐鳌罚骸靶讷C謂濱,召見曰:‘公知獵乎?’對(duì)曰:‘臣年二十,居廣成澤,以呼鷹逐獸為樂,少為獵師,老而猶能。’”
〔17〕天罰:天討其罪也。猶言天誅神罰?!稌じ适摹罚骸敖裼栊刑熘P?!?br>
〔18〕逆黨:此處指劉豫。
【賞 析】
公元1127年,趙構(gòu)在臨安(今杭州)稱帝,史稱高宗。公元1128年劉豫背叛宋王朝,投降金,二年后(1130)又為金人立為皇帝,國(guó)號(hào)“大齊”,在大名建立都城,此后又遷都汴京。岳飛這篇檄便是為此而寫。檄文首先批判劉豫背君棄父的行為,然后盛贊討逆之宋軍,氣吞山河。此后筆鋒又轉(zhuǎn)向偽齊官兵,對(duì)他們講明利害,希望他們棄暗投明;倘若不悟,繼續(xù)為虎作倀,則要躬行天罰,后果則是禍及宗親,辱及父祖,而且背著千載惡名。此檄文大義凜然,恩威并用。在語(yǔ)言上雖對(duì)仗工整,但極少用典,這與唐初四杰的駢文多用典,成了極鮮明的對(duì)比。