鬼魅易畫犬馬難
客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫,孰最難者?”曰:“犬馬最難?!薄笆胍渍撸俊痹唬骸肮眵茸钜?。”夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類之,故難。鬼魅,無形者,不罄于前,故易之也。(《韓非子·外儲說左上》)
【注釋】 孰:什么。鬼魅(mèi):鬼怪。罄(qìng):顯現(xiàn)。類:類似,相像。
【譯文】 客人中有為齊王畫畫的,齊王問他說:“畫什么東西最難?”客人說:“狗和馬最難畫?!饼R王問:“畫什么東西最容易?”客人說:“鬼怪最容易?!惫泛婉R,是人們所熟悉的,經(jīng)常出現(xiàn)在人們眼前,不可能畫得很像,所以很難畫。鬼怪,是無形的東西,不會顯現(xiàn)在人們面前,所以很容易畫。
【評說】 客觀地反映事實是最難的,能夠堅持說真話的難度和壓力往往也是最大的,而說假話可以任意編造,就像畫鬼一樣,肯定是最容易的。