網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 魯迅《致徐懋庸》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《致徐懋庸》全文、注釋和賞析懋庸先生: 十八日信收到。侍桁先生的最初的文章,我沒有看他,待到留意時(shí),這辯論快要完結(jié)了。據(jù)我看來,先生的主張是對(duì)的。 文章的彎彎曲曲,是韓先生的特長(zhǎng),用些 “機(jī)械的”之類的唯物論者似的話,也是他的本領(lǐng)。但 先生還沒有看出他的本心,他是一面想動(dòng)搖文學(xué)上的寫實(shí)主義,一面在為自己辯護(hù)。他說,沙寧在實(shí)際上是沒有的,其實(shí)俄國(guó)確曾有,即中國(guó)也何嘗沒有,不過他不叫沙寧。文學(xué)與社會(huì)之關(guān)系,先是它敏感的描寫社會(huì),倘有力,便又一轉(zhuǎn)而影響社會(huì),使有變革。這正如芝麻油原從芝麻打出,取以浸芝麻,就使它更油一樣。倘如韓先生所說,則小說上的典型人物,本無其人,乃是作者案照他在社會(huì)上有存在之可能,憑空造出,于是而社會(huì)上就發(fā)生了這種人物。他之不以唯心論者自居,蓋在“存在之可能(二字妙極)”句,以為這是他顧及社會(huì)條件之處。其實(shí)這正是囈語。莫非大作家動(dòng)筆,一定故意只看社會(huì)不看人(不涉及人,社會(huì)上又看什么),舍已有之典型而寫可有的典型的么? 倘其如是,那真是上帝,上帝創(chuàng)造,即如宗教家說,亦有一定的范圍,必以有存在之可能為限,故火中無魚,泥里無鳥也。所以韓先生實(shí)是詭辯,我以為可以置之不理,不值得道歉的。 藝術(shù)的真實(shí)非即歷史上的真實(shí),我們是聽到過的,因?yàn)楹笳唔氂衅涫?,而?chuàng)作則可以綴合,抒寫,只要逼真,不必實(shí)有其事也。然而他所據(jù)以綴合,抒寫者,何一非社會(huì)上的存在,從這些目前的人,的事,加以推斷,使之發(fā)展下去,這便好像豫言,因?yàn)楹髞泶巳?,此事,確也正如所寫。這大約便是韓先生之所謂大作家所創(chuàng)作的有社會(huì)底存在的可能的人物事狀罷。 我是不研究理論的,所以應(yīng)看什么書,不能切要的說。據(jù)我的私見,首先是改看歷史,日文的《世界史教程》(共六本,已出五本),我看了一點(diǎn),才知道所謂英國(guó)美國(guó),猶如中國(guó)之王孝籟而帶兵的國(guó)度,比年青時(shí)明白了。其次是看唯物論,日本最新的有永田廣志的《唯物辯證法講話》 (白揚(yáng)社版,一元三角),《史的唯物論》(ナラカ社版,三本,每本一元或八角)。文學(xué)史我說不出什么來,其實(shí)是G. Brandes的《十九世紀(jì)文學(xué)的主要潮流》雖是人道主義的立場(chǎng),卻還很可看的,日本的 《春秋文庫》 中有譯本,已出六本 (每本八角),(一)《移民文學(xué)》一本,(二)《獨(dú)逸の浪漫派》一本,(四)《英國(guó)二於ケル自然主義》(六)《青春獨(dú)逸派》各二本,第 (三) (五)部未出。至于理論,今年有一本《寫實(shí)主義論》系由編譯而成,是很好的,聞已排好,但恐此刻不敢出版了。所見的日文書,新近只有《社會(huì)主義的しアリリムの的問題》一本,而缺字太多,看起來很吃力。 中國(guó)的書,亂罵唯物論之類的固然看不得,自己不懂而亂贊的也看不得,所以我以為最好先看一點(diǎn)基本書,庶不致為不負(fù)責(zé)任的論客所誤, 此復(fù),即頌 時(shí)綏。 迅上十二月二十夜。 【析】 這是魯迅先生致徐懋庸的第四封信。此前徐懋庸魯迅通信的情況,徐懋庸回憶說:“我第一次同魯迅通信是一九三三年的十一月間,那一年初,我從黃巖到上海,開始從事翻譯工作,夏季開始寫雜文給黎烈文編輯,得到 ‘左聯(lián)’ 和魯迅支持的《申報(bào)》副刊《自由談》的幫助,受到黎烈文的歡迎。此后我即成為《自由談》的撰搞者之一。十一月間,我翻譯的法國(guó)作家羅曼·羅蘭的《托爾斯泰傳》出版,就寄了一本給魯迅,并提出其中兩個(gè)用拉丁字母拼音的日本人名的漢字寫法。魯迅于十五日收到我的信和書,當(dāng)夜就作復(fù),并對(duì)我沒有問到的人名,也給了指示,可見他是把書即時(shí)瀏覽一過的。他這種精神使我非常感動(dòng)。十七日和十九日,他又給我兩封信,更正了他十五日答復(fù)信中的錯(cuò)誤,并指出我的一句譯文的錯(cuò)誤。在此之前,我雖早已知道魯迅對(duì)于青年非常熱情,辦事很認(rèn)真,但這回自己親身感受到,就特別覺得親切?!薄巴晔麻g,關(guān)于一個(gè)文藝?yán)碚摰膯栴},我同韓侍桁發(fā)生了爭(zhēng)論。我于十八日寫信給魯迅,希望得到他的指示,并請(qǐng)求關(guān)于文藝?yán)碚撚惺裁慈瘴臅勺x。他于二十日復(fù)信。” 徐懋庸這里說的復(fù)信,就是這里選錄的。所謂的文藝?yán)碚摰膯栴},指的是1933年9月至12月間韓侍桁和徐懋庸關(guān)于“現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)”和“藝術(shù)的表現(xiàn)”的辯論。魯迅未直接參加這場(chǎng)論爭(zhēng),但在給徐懋庸的信中,卻直接表現(xiàn)了支持的態(tài)度,并指出韓侍桁的觀點(diǎn)的錯(cuò)誤之所在。這對(duì)一個(gè)剛剛踏上文壇的青年的支持,意義是何等重大的。 魯迅在復(fù)信的第二部分中,回答了徐懋庸“文藝?yán)碚撚惺裁慈瘴臅勺x”的問題,表現(xiàn)了他的十分謙虛的態(tài)度,“我是不研究理論的,所以應(yīng)看什么書,不能切要地說”;但“據(jù)我的私見,首先是改看歷史”;“其次看唯物論”,以及文學(xué)史和一些理論書,推薦了一些書目,最后又說:“中國(guó)的書,亂罵唯物論之類的固然看不得,自己不懂而亂贊的也看不得,所以我以為最好是先看一點(diǎn)基本書”。當(dāng)時(shí)魯迅和徐懋庸尚無一面之緣,而魯迅即在復(fù)信中諄諄教誨指點(diǎn),而又虛懷若谷,由此可見魯迅博大的襟懷和作為左聯(lián)領(lǐng)袖對(duì)培養(yǎng)青年作者的熱心態(tài)度。 書信的寫作有隨意而談的方便,但也由于所談問題的性質(zhì)而各有不同,比如本篇所談,一是嚴(yán)肅的理論是非問題,故顯得嚴(yán)謹(jǐn)沉著,帶有明顯的理論色彩;回答讀書問題,如果含含糊糊,一推了事;或者隨隨便便開個(gè)書目塞責(zé),都是不負(fù)責(zé)任的,也與魯迅歷來對(duì)于青年的負(fù)責(zé)態(tài)度不合。魯迅是以認(rèn)真態(tài)度來慎重對(duì)待的,提出自己的看法供徐懋庸參考,而且指出自己的讀書態(tài)度和原則。所以也極慎重。因此不同于隨意而談的其他與老友的書信。只是也正由于此,徐懋庸才得到了切實(shí)的幫助,他三十余年后還深有感觸地說:“這是何等重要的指示??!”可見這封信對(duì)于他的成長(zhǎng),產(chǎn)生過何等重大的作用??! 字?jǐn)?shù):2266 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。