成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 魯迅《題《芥子園畫譜》三集贈許廣平》全文、注釋和賞析
釋義

魯迅《題《芥子園畫譜》三集贈許廣平》全文、注釋和賞析

此上海有正書局翻造本。其廣告②謂研究木刻者十余年,始雕是書。實則兼用木版,石版,玻黎版③,為人工著色,乃日本成法,非盡木刻也,廣告夸耳!然原刻難得,翻本亦無勝于此者。因致一部,以贈廣平,有詩為證:

?

十年攜手共艱危,

以沫相濡亦可哀④;

聊借畫圖怡倦眼⑤,

此中甘苦兩心知。

?

戌年冬十二月九日之夜,魯迅記

【注釋】

①《芥子園畫譜》:又稱《芥子園畫傳》。共三集:初集為山水譜,五卷;二集為蘭、竹、梅、菊四譜,八卷。三集為花卉、草蟲及花木、禽鳥兩譜,四卷。這三集于清康熙年間先后有木版彩色套印。因系李漁之婿沈心友請王概、王蓍、王臬兄弟編繪于李漁別墅芥子園而得名。該畫譜介紹中國畫基本技法較系統(tǒng),故甚為風行。嘉慶年間書坊又編了人物畫譜,作為第四集,分為仙佛圖、賢俊圖、美人圖三卷,并附《圖章會纂》。清光緒間經(jīng)增補,石版印行,流傳益廣。

②廣告:指有正書局1934年1月17日在《申報》上所登廣告:“本局費二十年心力經(jīng)營木刻,不惜工本,將三集依式刊印?!睂嶋H不全是木刻,故魯迅批評它夸大其辭。

③玻黎版: 即玻璃版。

④以沫相濡:《莊子·大宗師》:“泉涸(he,干枯),魚相與處于陸,相呴 (xu,吹) 以濕,相濡以沫,不若相忘于江湖。”

⑤聊: 姑且,權(quán)且。怡 (yi): 安適慰快。

?

【析】 這首詩是1934年12月9日題寫在《芥子園畫譜·三集》首冊的扉頁上,贈給許廣平的,無標題、標點。許廣平1964年翻檢藏書時發(fā)現(xiàn)了它,并為此詩寫了一篇追憶文章,與詩、畫冊一起保存。1968年許廣平去世,其子周海嬰提供了以上珍貴材料,由北京大學 《文化與批判》1968年第2期首次發(fā)表,題目為編者所擬。

許廣平的文章題為 《說明幾句》,摘錄如下:

魯迅贈我的書,常常簡單寫下幾個字,芥子園畫譜集亦類此。這是我記得的。但藏書不在一地,或世事匆忙,就擱置起來了。在1949年上海解放后,我由京回到上海,經(jīng)一月之久,把在上海住了十多年之久的家分為四分……那些書回我手時,別因工作關(guān)系,也從未打開一視。昨偶檢藏書,卻在芥子園畫譜三集首冊內(nèi),赫然見此舊詩,觸景生情,追憶幾句:所說“戌年” 乃1934年。購得此書,共同披覽之下,因彼此都愛好書畫,即蒙魯迅見贈,并題字紀念。歲月不居,忽然已隔30年之久了。詩中有云“十年攜手”則是指從1925年到1934年,是指我在女師大讀書和他《通信》(見《兩地書》)時算起。但就在這時期中,魯迅從北京到廈門、廣州,最后定居上海,正是大時代動蕩的十年,也是魯迅后半期工作最多的十年。因時常處在“圍剿”的景況中,革命者的心情,是體會得到的:世事抑郁,時縈心懷,偶聽佳音,輒加振奮,故有 “甘苦相知”的話。其實每見他偶有障礙,難免感嘆時興,不能自解,則懼影響前進,無非隨時隨地,略盡其分憂、慰藉之忱,或共話喜悅,相與一笑,俾滋鼓舞之意。而魯迅卻說“兩心知”,則大有“相率而授命”(《魯迅書簡》第17頁)的含意,卻是深知我的性格者的話,作為一個革命者的胸懷,體會是無微不至的。這雖說明了當時被壓迫人民的悲憤心情,但也表白出魯迅作為革命者在壓力和曲折下,仍不忘設(shè)法借畫圖怡悅心情的一面。追憶往事,不禁憮然。

這段文字把我們帶回1934年冬魯迅先生題詩贈書的情景中去——屋內(nèi)燈弱爐暖,窗外夜深風寒,魯迅在許廣平喜歡的畫譜前寫下這首深情的詩。是回憶,是感慨,是謝忱,是慰勉。像冬日驅(qū)散濃霧的陽光,如地心運行奔突的地火,似百年老樹斑痕累累卻充滿生機的銅枝鐵干。沒有炫人眼目的華麗,沒有灼人肌膚的滾燙,卻披肝瀝膽、刻骨銘心。它高度凝煉地再現(xiàn)了魯迅、許廣平作為師生、戰(zhàn)友和夫妻,彼此之間生死與共、患難相依的深厚感情。

回憶1925至1934這十年,從女師大反段祺瑞政府的學潮,到1932年“一·二八”戰(zhàn)火中避難……許廣平與魯迅緊緊攜手,共渡艱危,生死與共。其環(huán)境之險惡,如涸轍之鮒,危如壘卵;其感情之深厚,如用僅有的一點唾液相互潤濕,以延續(xù)生命。時間又不是一年兩年,而是整整十年之久。這兩句詩就把他們夫婦所處環(huán)境之險惡,情誼之深厚生動地勾畫出來了,容量是很大的。

“以沫相濡”是承上啟下,在作了以上回顧后,魯迅先生“釋憤抒情”,用 “亦可哀”來表達此時內(nèi)心的悲慨、壓抑和“淡淡的憂傷”。本來魯迅作為一個深刻與清醒的思想家,極為堅強的戰(zhàn)士,他是“以悲觀作不悲觀,以無可為作可為,向前的走去”①。但當面對知音時,他也會傾吐自己長期孤軍深入的危苦和感喟。他在譯作《毀滅》出版后給葉圣陶的信中也說過與這句相同的話: “聊印數(shù)書,以貽同氣,所謂 ‘相濡以沫’ 殊可哀也?!?古人說: “同聲相應(yīng),同氣相求?!?同氣而“相濡以沫”,自然是生死與共的戰(zhàn)友了。在這里,表現(xiàn)了一種“不惜歌者苦,但傷知音稀”的孤寂之感,悲壯蒼涼。

詩的后二句,以贈送畫譜和歌吟他們之間“心的共鳴”,來對對方加以肯定、慰問、感謝和鼓勵。魯迅對木刻及刻版均有很深的研究,為編印出版 《十竹齋箋譜》,1934年上半年買了許多書,二月買《芥子園畫譜·三集》,四月買到《四集》,五月買齊了其余兩集。而許廣平也很愛鑒賞書畫。共同披覽之余,題詩相贈,表現(xiàn)了魯迅對許廣平的尊重和情誼。書畫“給人的愉快和休息是休養(yǎng),是勞作和戰(zhàn)斗之前的準備”?!傲膶媹D怡倦眼” 不言而喻地意味著長期執(zhí)著的,韌性的戰(zhàn)斗。

“十年攜手共艱?!保霸不茧y,相助既久” ②,“工作的相濡相助,壓迫的共同感受,時常會增加人們兩心共鳴的急速進展”③,這才有“此中甘苦兩心知”的結(jié)果。許廣平指出,這句詩“大有 ‘相率而授命’的含義,卻是深知我的性格者的話”。“相率而授命”,意為與妻子相攜為革命事業(yè)奮斗,不惜付出生命的代價。許廣平在多年的斗爭生活中,雖千辛萬苦、千難萬險而不辭,是在一言一動、一朝一夕之中把犧牲的決心化為與魯迅并肩戰(zhàn)斗的行動。因而詩人表達的感情就不可能是個人天地中的卿卿我我、悲歡離合,而是為國家民族的光明前途獻身的大事業(yè)、大悲苦、大歡樂。雖然苦多于樂,卻甘愿以苦為樂!可見詩的結(jié)尾更深地開掘著兩心的相通相知,而與側(cè)重回顧兩人共同戰(zhàn)斗的首句相呼應(yīng)。過去十年如此,在未來的生活中亦必然如此;既是對過去的深情回首,又是對未來堅定的預(yù)言。

本詩手法以直抒胸臆為主,一句一個層次,起——承——轉(zhuǎn)——合,老到圓熟,而內(nèi)涵卻有深廣的延伸,深層意義上宣告了彼此心心相印。

①許廣平1925年3月22日致魯迅信?
②魯迅1931年3月6日致李秉中信?
③許廣平《欣慰的紀念》(人民文學出版社1981年5月版) 157頁


隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 12:39:18