宋詞典故·鴟夷載酒
【出典】 漢·揚雄《酒賦》:“子猶瓶矣,觀瓶之居,居井之湄,處高臨深,動常近危,酒醪不入口,藏水滿杯,不得左右,牽于纏徽。自用如此,不如鴟夷。鴟夷滑稽,腹大如壺,盡日盛酒,人復(fù)藉酤,常為國器,托于屬車,出入兩宮,經(jīng)營公家。”(據(jù)《藝文類聚》卷七二引)
【釋義】 鴟夷,盛酒器,如杯榼之屬。揚雄《酒賦》有“鴟夷滑稽,腹大如壺,盡日盛酒,人復(fù)藉酤”之語。后因用為詠酒的典故。
【例句】 ①問君知否,鴟夷載酒,不似井瓶身誤。(辛棄疾《永遇樂·送陳光宗知縣》1904)這里化用揚雄《酒賦》文意,暗以載酒之鴟夷比擬陳光宗,幸其無井瓶之危。②杯汝知乎,酒泉罷侯,鴟夷乞骸。(辛棄疾《沁園春·城中諸公載酒入山,余不得以止酒為解,遂破戒一醉,再用韻》1915)這里以“鴟夷乞骸”戲言止酒。③滑稽坐上,更對鴟夷笑。(辛棄疾《千年調(diào)·庶庵小閣名曰卮言,作此詞以嘲之》1957)這里由閣名“卮言”之“卮”字引出,卮為酒杯,故舉“鴟夷”以為連屬,意在戲謔。