網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 鴝鵒鳥 |
| 釋義 | 鴝鵒鳥鴝鵒①之鳥,出于南方。南人羅而調(diào)其舌②,久之,能效③人言。但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷④若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。 ——《叔苴子》 【注釋】 ①鴝(qu)鵒(yu):即八哥。雄鳥善鳴,經(jīng)訓練,能模仿人言。②羅:捕鳥的網(wǎng),這里作動詞用,意為捕捉。調(diào)其舌:調(diào)整它的舌頭。③效:效法、學習。④曷:何,哪能。 【意譯】 鴝鵒這種鳥,生長在南方。南方人捕捉到后就調(diào)整它的舌頭,教它說話。時間一長,鴝鵒果真能模仿人說話了。不過只能模仿幾句話,整天唱歌,也只能是幾聲而已。蟬在庭院里鳴叫,鳥聽到了就笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好,但你所說的,等于沒說。何不像我要說就說我心里想的呢?”鳥慚愧得低下了頭,終身不再模仿人說話?,F(xiàn)在的一些文章家,偷竊模仿成風, 都是不感到慚愧的鴝鵒罷了。 【解說】 “八哥”學人語,是馴化的結(jié)果。馴的第一步,是“羅”——用網(wǎng)捕捉回來?!榜Z”的第二步,是調(diào)教,訣竅還是誘以它愛吃的東西。將它愛吃的拿在手上, 叫他學人說話。學了, 就給吃; 不學,就不給吃——不愁它不學。為了一點吃的東西,八哥終于給人玩于股掌。封建時代的文人, 人云亦云,跟在統(tǒng)治者后面、得勢者后面亦步亦趨,也只是一個字的作用: 利。不過, 有些文人“學”得地道,“學”得巧妙; 有些 “學”得笨拙, “學”得膚淺。作者的用意, 主要是嘲笑后一種人, 也算不得徹底。 【相關(guān)名言】 有所不言, 言必當; 有所不為, 為必成。 ——呂坤 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。