黃伯厚《晚泊》
片帆寂寞繞孤村,茅店驚寒半掩門。
行草不成風(fēng)斷雁,一江煙雨正黃昏。①
【注釋】 ①行草:行書(shū)、草書(shū)。
【譯文】 一片白帆孤單寂寞地停泊在孤立的村莊,茅草搭成的客店在凄寒中半掩門窗。寒風(fēng)中不時(shí)送來(lái)離群孤雁的哀鳴,想寫一封書(shū)信總也寫不成章。推窗看去,浩瀚的江面煙雨迷茫,正值傍晚的時(shí)光。
【集評(píng)】 今·倪其心、許逸民:“詩(shī)的結(jié)尾,由情放開(kāi)去,似專意寫景,實(shí)則以景結(jié)情,含有余不盡之意?!?《宋人七絕選》第174頁(yè))
【總案】 這首詩(shī)的特色在于抓住有典型特征的事物來(lái)抒情達(dá)意。作者筆下的“片帆、孤村、茅店”、“斷雁、煙雨、黃昏”,都傳遞著某種孤寂悲涼的情緒。其中的“片帆寂寞”、“茅店驚寒”,更是采用擬人的手法,讓景物描寫也具有了人類的情感。絕句的詩(shī)眼在最后一句:“一江煙雨正黃昏”,它點(diǎn)明了兩個(gè)最容易引起人們傷感的時(shí)間與空間,勾起讀者無(wú)限的遐想和豐富的審美經(jīng)驗(yàn),使全詩(shī)留有不盡的余音,讓讀者細(xì)細(xì)地玩味。