網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | (北 島)《回答》 |
| 釋義 | (北 島)《回答》《北 島·回答》原文閱讀|主旨理解|賞析|讀后感 北 島 高尚是高尚者的墓志銘。 看吧,在那鍍金的天空中, 飄滿了死者彎曲的倒影。 冰川紀(jì)過(guò)去了, 為什么到處都是冰凌? 好望角發(fā)現(xiàn)了, 為什么死海里千帆相競(jìng)? 我來(lái)到這個(gè)世界上, 只帶著紙、繩索和身影, 為了在審判之前, 宣讀那些被判決的聲音: 告訴你吧,世界, 我——不——相——信! 縱使你腳下有一千名挑戰(zhàn)者, 那就把我算作第一千零一名。 我不相信天是藍(lán)的, 我不相信雷的回聲, 我不相信夢(mèng)是假的, 我不相信死無(wú)報(bào)應(yīng)。 如果海洋注定要決堤, 就讓所有的苦水都注入我心中; 如果陸地注定要上升, 就讓人類重新選擇生存的峰頂。 新的轉(zhuǎn)機(jī)和閃閃的星斗, 正在綴滿沒(méi)有遮攔的天空, 那是五千年的象形文字, 那是未來(lái)人們凝視的眼睛。 此詩(shī)寫于1976年4月,四人幫一手制造的天安門事件就發(fā)生在那一個(gè)時(shí)段。而十年動(dòng)亂招致民怨沸騰,已即將走到盡頭。顯然,此詩(shī)狹義上鋒芒直指“四人幫”制造的天安門事件,廣義上是對(duì)十年浩劫的鞭笞。 這是解讀《回答》關(guān)鍵之所在。有了這把鑰匙,一切似乎都迎刃而解了:《回答》是對(duì)那個(gè)時(shí)代滋生的殘暴、肆虐、黑暗所作出的“回答”。 起首兩句“卑鄙是卑鄙者的通行證,/高尚是高尚者的墓志銘”,充滿了哲理和義憤,儼然已成詩(shī)人北島不朽的警句。在那個(gè)時(shí)代,卑鄙因卑鄙而通行無(wú)阻,高尚因高尚而屢屢罹難。所以才有了緊接的兩句:“看吧,在那鍍金的天空中,/飄滿了死者彎曲的倒影?!?br /> 全詩(shī)充滿懷疑、憤怒。一連串的“為什么”:“冰川紀(jì)過(guò)去了,/為什么到處都是冰凌?/好望角發(fā)現(xiàn)了,/為什么死海里千帆相競(jìng)?”矛頭直指那個(gè)人妖顛倒的歲月;一連串的“不相信”:不相信“天是藍(lán)的”,不相信“雷的回聲”,不相信“夢(mèng)是假的”,不相信“死無(wú)報(bào)應(yīng)”,鋒芒直對(duì)那個(gè)是非混淆的年代。 在懷疑和憤怒的背后,是詩(shī)的主人公“我”作為一個(gè)審判者的睿智,以及作為一個(gè)挑戰(zhàn)者的大無(wú)畏的英雄氣概。詩(shī)人沒(méi)有在對(duì)現(xiàn)實(shí)的懷疑和否定中陷入虛無(wú),而是挺身而出,自覺(jué)承擔(dān)起挑戰(zhàn)者應(yīng)盡的義務(wù):“如果海洋注定要決堤,/就讓所有的苦水都注入我心中;/如果陸地注定要上升,/就讓人類重新選擇生存的峰頂?!蔽覀兺高^(guò)詩(shī)行,窺見(jiàn)了挑戰(zhàn)者高大的身影和崇高的獻(xiàn)身精神。 整首詩(shī)直抒胸臆、氣勢(shì)磅礴,但又并非平鋪直敘,而是選擇了多個(gè)有象征意味的物象來(lái)表達(dá)情緒,如過(guò)去了的“冰川紀(jì)”,對(duì)應(yīng)的卻是“到處都是冰凌”,峰回路轉(zhuǎn)、豁然開(kāi)朗的“好望角”,對(duì)應(yīng)的竟是“死海里千帆相競(jìng)”,這樣的反差,增強(qiáng)了意象所蘊(yùn)含的內(nèi)容和力度,使詩(shī)變得犀利而又發(fā)人深省。 末了,和首節(jié)遙相呼應(yīng),仍以天空作結(jié)。詩(shī)的開(kāi)頭所描述的“飄滿了死者彎曲的倒影”的“鍍金的天空”,開(kāi)始發(fā)生巨大的變化:“新的轉(zhuǎn)機(jī)和閃閃的星斗,/正在綴滿沒(méi)有遮攔的天空”,物換星移,光明終究要戰(zhàn)勝黑暗,黎明終究要從黑夜的肩上升起。 更令人拍案叫絕的是,詩(shī)的結(jié)尾再一次表現(xiàn)了詩(shī)人高超的建構(gòu)意象的能力和才情,那天空閃閃的星斗在詩(shī)人審美直覺(jué)的觀照下成了“五千年的象形文字”,“成了未來(lái)人們凝視的眼睛”。文字記載歷史,萬(wàn)古不滅;眼睛是人類心靈的窗戶,良知永存。以此“回答”那個(gè)罪惡罄竹難書(shū)的十年浩劫,實(shí)在是意味深長(zhǎng)、含茹不盡的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。