網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韓敬《重修湖心亭記》 |
| 釋義 | 韓敬《重修湖心亭記》韓敬《重修湖心亭記》 韓敬 西湖如鏡,湖心亭則鏡臺。鏡若翳,不可一日不磨。鏡臺而毀,豈能終年不葺哉。余初作疏,倡修兩亭。以為修放鶴亭,宜屬之逋叟逸翁; 修湖心,宜屬之游人士女,蓋求其各稱也。 崔徵仲使君曰:“不然。我輩寓跡,半在萍香鷗影間。湖則吾湖,而謂亭非吾亭耶? 今夫冠劍成群,庖聚臭, 蟻集于午, 萍散于晡, 每虛崆峒半夜之月,亦冷翠竇朝生之云,織往蕓來,辱亭為郵,而亭不受也。乃若樵風轉(zhuǎn)棹,漁火回榔,霓色羽顏,過而不盼, 寂寥飄忽, 視亭閴如, 畫棟朱簾, 不覺落飛仙散吏之手。當夫花闐錦炫,筑沸簫鳴,吾則收綸于蘆中,蘇蘭橋里,凝眸遙睇,直以蜃閣煙樓視之。及乎遠寺浮鐘,長瀾吐魄,櫓影微拖,水鳥驚翮,憑欄洗盞,寸寸浮碧,恍惚遇司馬才仲,攜麗人而他適。西嶺尚睡,東方已白,迨于濃云塞,苦霧昏,木脫葉,水露齦,張琴則縮手難寫,撥柮而宿火未溫。乘人蹤之斷絕, 起款乃于一葉。 紫裘貂帽, 危坐而氣不酸;名士高僧,共榜而吟不歇。仿佛偕孤山老翁,曳杖而出巡籬缺。夫避亭之炎,而就其冷; 療亭之俗,而還以真。 愜心自適, 風月主賓。 吟蓑牧褐, 茗仙酒民。訪鄴侯之故井,披昭諫之遺文??伤]香蘋,可酹松春。故曰,湖為吾湖,而亭亦吾亭也。且子不見叟曩月之出處乎? 履虎之尾, 攖鱷之唇, 貂毒所攻, 焚山爨珣。 強項一吏, 腰領幾分? 冰山忽倒, 焰海俄淪。乃得重繇蘿薜,再嬰冠紳。大隱各區(qū),逍遙水濱。后蘇前白, 凈侶為群。 又安敢任蕪穢不餙, 廢行滕不紉也? 故曰,葺亭,亦吾輩事也?!?/p> 是役也,使君割廉餼,不給,至解腰圍銀艾佐之。旌纛干旄,諸君子之當途者,以至纓紱弁簪,諸勝流之尚義者,咸玄感樂助。于是,仍舊材者十之六, 撤其腐十之四。 粉堊丹碧, 不日而具; 俗顏猥額,芟除一空。至于匡襄終始,則有寓公汪然明、高士藍田叔,皆能佐佑乎亭,而亭因以重者也。 亭成來問記,夫使君前語,已盡之矣。第憶希文氏語曰:“先生之風,山高水長”。使君勁節(jié)正氣,照曜寰中,顧肯嘉惠此一亭,令山水間永披徵仲清風,亦何減富春垂釣時耶? 客有舉曹溪偈相難者云:“菩提無樹,明鏡非臺。使君作此有漏因,尚是人天小果,是又不然。夫無樹,則西竺蓮邦,何處化生七寶莊嚴? 非臺,何得諸天圍繞? 且明鏡不安臺,遂作簡文帝詩懺,則此鏡此臺,正為飛來小靈鷲寫照。徵仲篇什,含吐齊梁,今日拂拭湖光,一洗千年坌濁,即湖為不動尊,亭為不壞身可也。”徵仲笑而頷之,命勒之珉。 杭州西湖的湖中心,有座柳絲飛翠的小島,座落于三潭印月北面,這就是湖心亭。湖心亭舊稱振鷺亭,這里原為宋朝蘇軾知杭州時所筑湖心三塔舊址,后為湖心寺。明弘治年間 (1488-1505),按察司僉事陰子淑執(zhí)法嚴峻,查明寺內(nèi)和尚依仗太監(jiān)惡勢力橫行不法,即毀掉寺廟及其寺塔。嘉靖三十一年 (1552),太守孫孟在原湖心寺遺址建造一座亭子。中有一畝多寬的露臺,四周圍列石欄桿,縱目遠眺,湖山勝概,一覽無余。時經(jīng)數(shù)年,亭子坍毀。萬歷四年 (1576),僉事徐廷裸重建之。萬歷二十八年(1600),司禮監(jiān)孫東瀛改其名為“清喜閣”,以后明清兩朝曾多次重修。湖心亭四面臨水,花柳掩映,亭上雕梁畫棟,金碧輝煌。明朝張岱在《西湖夢尋》中,稱湖心亭“游人望之如海市蜃樓,煙云吞吐,恐滕王閣、岳陽樓俱無其偉觀也?!北疚挠浀氖琼n敬退官后,某次重修湖心亭事。 文章開頭將西湖喻為鏡子,湖心亭比作鏡臺,以銅鏡不磨起翳,反襯鏡臺不能長年不修之理。緊接著作者交代了倡議修亭的構想,以為修放鶴亭當歸那些“林和靖”之類的隱逸文士,以發(fā)揚當初林逋梅妻鶴子的林下風致; 而修復湖心亭則是湖上游客仕女們的事。一雅一俗,以使兩亭各得其稱。 作者緊接著筆鋒一轉(zhuǎn),借崔使君之口,用“不然”兩字,領起下文,就修復湖心亭一事,闡發(fā)了獨到見解,暢抒了自己的情懷。言辭清麗,談吐縱橫,猶如一篇抒情賦。借闡明修復湖心亭為份內(nèi)之事,極情贊美西湖的湖光山色,不落一味贊美之俗套,可謂別具匠心。 “我輩寓跡,半在萍香鷗影間”,怎么能說“湖則吾湖,而謂亭非吾亭耶?”先用一個反詰句開頭,揭示了這篇小賦的中心題旨,然后以鋪敘手法,闡述“湖則吾湖,而亭亦吾亭”,因而“葺亭,亦吾輩事”。 先從“湖則吾湖”之意切入,抒寫湖心亭早、晚、四時不同景色,感嘆當今游人辱沒湖心亭的本色。人們成群結隊而來,任意烹飪宴飲,以至穢臭難當。午前如蟻群會聚,午后如浮萍飄散。各色男女往來如梭,簡直把湖心亭當作田間小舍。每當樵夫回船,漁父歸航時,即使湖面霞光云霓,他們卻熟視無睹,過而不盼,空辜負了湖光山色。入夜,在煙嵐籠罩下,亭上靜寂無聲,那畫棟朱簾之亭臺,也不為我所享用,枉落飛仙散吏之手,與“辱亭為郵”又有何異? 當那百花吐艷,令人目眩神迷之時,簫筑悠揚,人們賞春攬勝之際,吾輩得以鬧中取靜,垂釣于蘆葦叢中,凝眸遠眺那湖心亭,真如海市蜃樓一般美妙神奇; 而當那遠寺送來陣陣晚鐘,只見長瀾中玉兔東升,小舟輕搖,水鳥驚飛,憑欄洗盞,湖中處處浮碧,此情此景,好不心曠神怡,恍惚間遇司馬相如攜美人而遠去。后人曾有一楹聯(lián)云:“一片清光浮水國,十分明月到湖心”,正是如此意境。當那棲霞嶺尚在夢中,東方早已露出魚肚白時,或是晨霧彌漫,或是暮靄籠罩,或是落木瀟瀟的清秋,或是水落石出的冬令,湖上景色自有不同情趣。一到冬天,想張琴而縮手難撥,要向火則宿火未溫,此時此刻,乘人蹤靜寂之際,唱著漁歌,與名士高僧蕩起一葉小舟,往湖心亭劃去,一路朗吟不絕,其樂何及! 避開亭上熙攘紛擾,而就其清寂時玩賞,將亭從俗客中拯救出來,而還其高潔之本來面目,這正是吾輩之責任,又有何不可?邀清風明月入座暢飲品茗,訪尋唐時李泌開掘的六井之勝跡遺蹤,披閱吳越時羅隱那高雅遺文,聊以香草、美酒祭奠湖神,這才真正是吾輩的本意。如此說來,無論晴雨、晨昏,抑或春夏秋冬,我們半在萍香鷗影間寓跡,而如蓬萊之湖心亭,則正是我們的去所,故而說,“湖則吾湖,而亭亦吾亭也?!?/p> 行文至此,又宕開一筆,轉(zhuǎn)入下一層次,著筆于“葺亭,亦吾輩事也”。先從名士長老們經(jīng)歷落筆,他們履虎尾,攖鱷唇,可謂歷盡仕途艱險。然而,這些剛正不阿者,身邊能有幾分銀兩? 人間的權勢不能永恒不變,可以如火焰明亮時照耀天宇,可頃刻間就會熄滅。于是重新穿起隱者服飾,隱居于名山,逍遙于水濱。以湖光山色為樂者,前有唐之白居易,后有宋之蘇東坡。如此說來,我們怎能讓其荒蕪而使雜草叢生不加修飾,任其破爛而不補綴完好呢?所以說,“葺亭,亦吾輩事也”。作者借崔使君一番言辭,鋪采摛文,層層推進,淋漓酣暢地闡明了重修湖心亭為吾輩份內(nèi)之事的道理,借以縱情贊美西湖。 在此基礎上,作者具體敘述了修亭經(jīng)過。崔徵仲帶頭贊助,不僅割祿米饋餉,而且解私囊相助。影響所及,或執(zhí)權柄者,或名士風流,紛紛捐贈。于是動工興修,撤腐材,留舊料,畫棟雕梁,粉飾一新,俗顏猥額,削除一空。參與修亭而匡助始終者有汪、藍等高士,而使此亭因此而更名重一時。 最后,行文轉(zhuǎn)入作記情由,又回到文章開頭話題。作者引范仲淹名言:“先生之風,山高水長”,借題發(fā)揮而極力贊頌崔使君修亭壯舉。其氣節(jié)高山仰止,其德性清水長流,從而使西湖山水將永披崔使君之清風。以東漢嚴子陵不愿為官而垂釣富春江作比,愈見得此舉之高雅清正。結尾處由敘生議,借“菩提無樹,明鏡非臺”而反其意用之,進而釋明菩提有樹,可化西方七寶蓮臺,明鏡有臺,故而西方佛祖諸天圍繞。至此,回應開頭,西湖為鏡,今日為鏡筑臺,正是千古勁節(jié)?!胺魇煤?,一洗千年坌濁”作尾,極盡贊美之言辭。 本文起筆奇兀,運用鮮明生動的比喻,闡明修復湖心亭之必要,然后以自己修湖心亭之看法,導引出崔使君的獨到見解,從“湖則吾湖”、“亭亦吾亭”、“葺亭亦吾輩事”三方面加以鋪敘,逐層推進,從而闡明修亭是份內(nèi)之事的道理。既是交代修亭經(jīng)過,更是立足于亭而將西湖之湖光山色描繪得淋漓盡致,并借修亭而抒情,贊崔徵仲修亭之勁節(jié)清風。全文融記敘、描寫、抒情、議論于一爐,別有風格。 湖心亭經(jīng)歷多代,幾度滄桑,閱盡人間春色。如今已修建一新,翹角飛檐,琉璃碧瓦,典雅端莊。湖上泛舟,不到湖心亭,可謂枉游西湖。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。