網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《醉后》 - 王績 |
| 釋義 | 《醉后》 - 王績王績 阮籍醒時(shí)少, 陶潛醉日多。 百年何足度, 乘興且長歌。 王績(585—644),字無功,號(hào)東皋子,絳州龍門(今山西河津縣)人。在隋代任秘書省正字,出任六合縣丞。入唐為太樂丞。政治上長期失意,寫了一些抨時(shí)譏世、憤世嫉俗的詩篇。 這首詩,詩人以阮籍、陶潛自況,對(duì)統(tǒng)治者不能任用賢才表示憤慨。同時(shí)也反映了他想以酒解脫精神上的苦悶、消極避世的一面。 這首詩,開篇致慨,遙想先賢,直用其事。阮籍處于魏晉嬗代之際,他的《詠懷詩》寓時(shí)代悲劇于個(gè)人的哀怨之中,頗多感慨之詞。天崩地坼的漢末動(dòng)亂,造就了曹氏父子和阮籍父輩“建安七子”那樣的一代雄杰,他們慷慨仗氣,馳騁疆場。但正始時(shí)代風(fēng)云突變,在司馬氏集團(tuán)打擊下,曹魏勢力急劇衰落。阮籍早年的“濟(jì)世志”在“天下多故”的風(fēng)潮沖激下,一朝破碎,內(nèi)心充滿痛苦。他進(jìn)退維谷,既不甘隨波逐流,又不能振翼高飛,只好服膺莊老,飲酒昏酣,遺落世事,心境沉重,悲怨情緒油然而生。由于他對(duì)當(dāng)時(shí)的黑暗政治非常不滿,被司馬氏集團(tuán)視為危險(xiǎn)人物,為了免禍,他常常喝得酩酊大醉。“阮籍醒時(shí)少”就是這個(gè)意思。晉代大詩人陶潛蔑視功名富貴,不肯趨炎附勢,長期過著隱居躬耕生活,他也嗜酒如命。他在《歸去來兮辭并序》中說:“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之?!庇纱丝磥?,他任彭澤令,“足以為酒”便是原因之一。王績開首連用兩則典故,緊扣詩題中的“醉”。這兩句是借阮籍和陶淵明的酒杯,澆自己官場失意和不得志的塊壘。 俗話說,酒醉吐真言?!鞍倌旰巫愣?,乘興且長歌?!边@便是詩人“醉后”傾吐的真情?!鞍倌辍敝溉说囊簧??!昂巫愣取奔茨睦锒冗^。這兩句的意思說:即使有百年長壽,也很快地就會(huì)過去,乘著興奮之際暫且痛飲高歌吧!人窮則反本。詩人由自己的懷才不遇、官場生怨,終于發(fā)出了天道變化、人事興亡和生命不永的悲嘆感慨。確實(shí),個(gè)人政治命運(yùn)的悲劇也有可以通過飲酒避禍,也可能以口不臧否人物來逃脫,然而天步悠長、人道居短的人生悲劇卻是無法躲避的。于是詩人只好乘短暫的有生之年,沉醉于濁酒之中,放歌酒醒之后,以此了結(jié)自己的一生,這實(shí)在是詩人在政治上處于窮途末路后的一種激憤之言、怨憤之辭。 詩人處于隋滅唐興之時(shí),歷仕二朝。唐初, 由于統(tǒng)治階級(jí)的需要和提倡,當(dāng)時(shí)的詩壇上,大都依然“承陳隋風(fēng)流,浮靡相矜”。而王績卻能自拔于頹靡綺麗風(fēng)氣,借典明志,直抒胸臆,給人一種立意清新、語言質(zhì)樸、詩風(fēng)自然的感覺,實(shí)是難能可貴。這對(duì)唐代詩歌的發(fā)展,無疑是一種可貴的貢獻(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。