元·無(wú)名氏
堂堂大元,奸佞專權(quán)。開(kāi)河變鈔禍根源,惹紅巾萬(wàn)千。官法濫,刑法重,黎民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見(jiàn)?賊做官,官做賊,混愚賢,哀哉可憐!
【注釋】醉太平:曲牌名。堂堂:氣勢(shì)恢弘莊嚴(yán)。大元:指元朝。奸佞(nìng):讒言獻(xiàn)媚的人。開(kāi)河:指元末征發(fā)民夫十五萬(wàn),戍軍兩萬(wàn),由賈魯主持治河,并加以重兵監(jiān)視。變鈔:變換名目,濫發(fā)紙幣。惹:引起。紅巾:指紅巾軍。元末農(nóng)民起義軍,用紅巾裹頭。官法:國(guó)家的法規(guī)、法律。黎民:百姓。鈔買鈔:指錢鈔貶值,用舊鈔倒買新鈔。
【大意】堂堂大元朝,讒言獻(xiàn)媚的人獨(dú)攬大權(quán)。開(kāi)河換取錢財(cái)就是禍根的開(kāi)始,引起了成千上萬(wàn)的紅巾軍起義。法令沒(méi)有節(jié)制,刑法十分沉重,百姓的怨聲四起。百姓遭遇饑荒,只能人吃人,國(guó)家變換名目濫發(fā)紙幣,這種現(xiàn)象什么時(shí)候出現(xiàn)過(guò)?賊人做官,官員做賊,賊與官同流合污,百姓真是悲哀??!