網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《金縷曲(其二)》 - 清·顧貞觀 |
| 釋義 | 《金縷曲(其二)》 - 清·顧貞觀清·顧貞觀 我亦飄零久。十年來(lái),深恩負(fù)盡,死生師友。宿昔齊名非忝竊,只看杜陵窮瘦,曾不減夜郎僝僽。薄命長(zhǎng)辭知己別,問人生到此凄涼否?千萬(wàn)恨,為兄剖。 兄生辛未我丁丑,共些時(shí)冰霜摧折,早衰蒲柳。辭賦從今須少作,留取心魂相守,但愿得河清人壽。歸日急繙行戍稿,把空名料理傳身后。言不盡,觀頓首。 〔忝(tian)竊〕都是謙詞。忝有“辱”的意思,竊有“私自”的意思。〔杜陵〕指杜甫,因其居于杜陵,曾自稱杜陵布衣,少陵野老?!惨估伞持咐畎?,因其曾遭不白之冤,被流放夜郎(今貴州遵義一帶)。〔僝(chan)僝(zhou)〕煩惱苦悶?!残廖础趁鞒绲澦哪?1631)。〔丁丑〕明崇禎十年(1637)。〔蒲柳〕即水楊,因其凋零早,故以之比早衰的體質(zhì)。一說(shuō)指蒲草與柳樹?!稌x書·顧悅之傳》:“蒲柳常質(zhì),望秋先零?!焙忧迦藟?,以河清表人壽難以等待?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸啊吨茉?shī)》有之曰:‘俟河之清,人壽幾何?’” 〔繙〕翻。 這首詞以“我亦飄零久”開端,與前詞開端遙相照應(yīng),不僅使詞意重點(diǎn)由同情、勸慰對(duì)方轉(zhuǎn)向重點(diǎn)對(duì)自己悲憤的表露,而且“我”與“季子”映、“飄零”與“平安”對(duì),使兩詞緊密扣合,渾然一體?!耙唷?,表明自己的處境,并不比吳漢槎好多少。按常理,下句應(yīng)該承“飄零”、寫“飄零”了,然而作者沒有這樣,卻將筆鋒轉(zhuǎn)向了自怨自責(zé)?!笆辍?,是約數(shù),也是受詞句字?jǐn)?shù)的限制。實(shí)際上,從順治十五年(1658)到康熙十五年(1676),已是十八年了。十八年來(lái),作者兩次入京,多方奔走,營(yíng)救不得,而曰“深恩負(fù)盡”,其內(nèi)心該是何等苦痛?。 八尬簟比?,是對(duì)歷史的回顧。二人少時(shí),都有俊才,馳名遐邇。這樣的人,應(yīng)當(dāng)受到器重,然而命運(yùn)給予他們的,卻是“杜陵窮瘦”、“夜郎僝僽”。名聲相當(dāng),命運(yùn)相似,思之,怎不令人心酸!在這里,作者以杜甫自比,以李白比吳漢槎,又以“只看”與“曾不減”連接起來(lái),極其自然、恰當(dāng)而蘊(yùn)藉。它表明:二人象李杜一樣擅長(zhǎng)詩(shī)歌,象李杜一樣在詩(shī)壇上共享盛譽(yù),象李杜一樣至交好友,也象李杜一樣身處明時(shí)而華蓋壓頂。援古證今,用人若己,達(dá)到了爐火純青的藝術(shù)境界。這里的“薄命”與“齊名”形成對(duì)照,從而加強(qiáng)了作者“飄零久”的哀嘆,也為吳漢槎鳴了不平。 “黯然銷魂者,惟別而已矣!”(江淹《別賦》)更那堪“長(zhǎng)辭知己”?在悲憤交加、無(wú)可奈何之際,作者發(fā)出了疑問:“人生到此凄涼否?”是問天,還是問人?是有疑而問,還是無(wú)疑故問?作者沒有交代,大半是自己對(duì)自己、無(wú)疑故問吧。至此,頓了一下,感情潮水立即由人生“凄涼”奔流到心頭“恨”上。“千萬(wàn)恨,為兄剖”:你我雖然一在寧古塔,一在北京城,相隔數(shù)千里,但天涯比鄰,心心相印,這千恨萬(wàn)恨,不向你述說(shuō),又能向誰(shuí)傾吐呢?此恨悠悠,不盡長(zhǎng)江滾滾流,難道還有比此恨更恨的嗎!清王朝實(shí)行高壓政策,動(dòng)輒殺人滅族,作者敢于言“恨”,是夠大膽的了!是夠朋友的了!僅此一端,就足以使“魑魅搏人”之輩,“覆雨翻云”之徒,自慚形穢,愧無(wú)容身之地。 詞的下片一開始,便點(diǎn)明了二人出生的年代。一個(gè)生于明崇禎四年,一個(gè)生于明崇禎十年。這個(gè)換頭,看似閑筆,其實(shí)涵義深遠(yuǎn)。它不僅表明吳漢槎比他年長(zhǎng)六歲,是益友,也是良師,更重要的,則是表明同為明朝人,以抒發(fā)故國(guó)之思。接首,又以“冰霜摧折”蒲柳,比喻在清王朝的高壓政策下,殘害了無(wú)數(shù)豪杰之士、雋永之才。你我共同遭受冰霜的摧折,又怎能不作早衰的蒲柳呢!“天意從來(lái)高難問?!?張?jiān)伞顿R新郎·送胡邦衡謫新州》)呼天不應(yīng),求地不靈,怎么辦呢?那只有超脫一點(diǎn)、閑適一點(diǎn),“留取心魂相守”。俗話說(shuō):“留得青山在,不怕沒柴燒?!痹凇氨菡邸毕?,在風(fēng)吹浪打中,只要有強(qiáng)健的體質(zhì),就可以“后凋”。“但愿得河清人壽”,寫出了這種良好的愿望與期待。此時(shí)此地,作者已無(wú)他求,惟望故人健康長(zhǎng)壽,有朝一日能夠平安歸來(lái),重新歡聚,共話兩地相思情。接下去,作者又為吳漢槎設(shè)想:回來(lái)以后,干別的怕是不行了,“急繙行戍稿”,刊行于世,讓后之人知道你這個(gè)政治上的犧牲品在文學(xué)上竟有如此成就!也讓后之人知道“待窮而后工”的深刻含義!潛臺(tái)詞是:冰霜摧折,只能使蒲柳早衰,而無(wú)法使蒲柳絕跡;清王朝的殘酷統(tǒng)治,只能戕害人的肉體,而無(wú)法禁錮文化思想的傳播。后來(lái),吳漢槎獲釋,有《秋笳集》,與陳維崧、彭師度合稱江左三鳳凰。 “長(zhǎng)辭知己別”,十八年了,有多少知心話要說(shuō)??! 簡(jiǎn)短的兩首詞,如何能說(shuō)得清、講得透?“言不盡”,正表現(xiàn)了作者這種無(wú)可奈何的心情。“觀頓首”,表明詞已終結(jié),與前詞共同完成了“以詞代書”的使命。 據(jù)袁枚《隨園詩(shī)話》載:其時(shí),顧貞觀正館于納蘭太傅家,“太傅之子容若見之,泣曰:‘河梁生別之詩(shī),山陽(yáng)死友之傳,得此而三。此事三千六百日中,我當(dāng)以身任之?!A峰曰:‘人壽幾何?公子乃以十載為期邪?’太傅聞之,竟為道地,而漢槎生入玉門關(guān)矣。”這段記載,突現(xiàn)了《金縷曲》二首的藝術(shù)成就和藝術(shù)效果。容若泣下,吳漢槎生還,誰(shuí)能說(shuō)不是《金縷曲》二首產(chǎn)生的巨大作用呢? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。