網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《陰謀與愛(ài)情》 |
| 釋義 | 《陰謀與愛(ài)情》《陰謀與愛(ài)情》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析 作者:[德]席勒 背景搜索 本書(shū)成書(shū)于1782年,作者約翰·克利斯托夫·弗里德利?!ゑT·席勒(1759—1805)是和歌德齊名的杰出的德國(guó)詩(shī)人和戲劇家。13歲時(shí),席勒即被符騰堡公國(guó)公爵強(qiáng)行送入軍事學(xué)院,過(guò)了8年囚徒式的生活。然而,這種軍事訓(xùn)練反而培養(yǎng)出席勒對(duì)封建專政的強(qiáng)烈憎恨和對(duì)自由的渴望。1782年,其第一部劇本《強(qiáng)盜》在曼海姆劇院上演,未經(jīng)公爵允許,席勒越境觀看,因而被關(guān)進(jìn)禁閉所。席勒不堪忍受,遂逃離斯圖加特,后流寓魏瑪結(jié)識(shí)歌德,成為德國(guó)文化“狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)”的領(lǐng)袖之一。《陰謀與愛(ài)情》一劇,和席勒在符騰堡公國(guó)的生活體驗(yàn)有關(guān),具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)性,被恩格斯譽(yù)為“德國(guó)第一部有政治傾向的戲劇”,是“狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)”的杰出代表。席勒的詩(shī)作《歡樂(lè)頌》經(jīng)貝多芬譜曲,已經(jīng)唱遍全世界,成為音樂(lè)寶典。 由人民文學(xué)出版社出版,廖輔叔翻譯的《陰謀與愛(ài)情》,以及由四川人民出版社出版,楊武能翻譯的《陰謀與愛(ài)情》均是較好的譯本。 內(nèi)容精要 18世紀(jì)德意志某公國(guó)。宰相瓦爾特的獨(dú)子斐迪南不顧門第差異愛(ài)上了樂(lè)師米勒的女兒露意絲。樂(lè)師夫婦不知究竟,深怕女兒被人誘騙,很是緊張。 伍爾穆——宰相秘書(shū)也看上了露意絲的美貌,為了排除情敵,向宰相瓦爾特告了密。瓦爾特看穿了伍爾穆的把戲,但他也心中有鬼。為了鞏固自己在宮廷中的地位,他希望斐迪南能夠去娶公爵的情婦彌爾芙特為妻。因?yàn)楣糇约簞倓偩喗Y(jié)了一樁政治婚姻,需要讓心愛(ài)的彌爾芙特隱蔽一下,而有個(gè)公爵情婦做媳婦,瓦爾特的地位就會(huì)堅(jiān)若磐石。為了各自的卑劣目的,瓦爾特和伍爾穆開(kāi)始了密謀。 未經(jīng)斐迪南同意,瓦爾特即讓人公布了兒子向公爵情婦求婚的消息,使剛從露意絲處歸來(lái)的斐迪南大為惱火。為不失尊嚴(yán),斐迪南仍然如約拜訪了彌爾芙特。他原本想羞辱一下這個(gè)特權(quán)婊子、高級(jí)淫婦,卻又被彌爾芙特突然講出來(lái)的個(gè)人秘密所震動(dòng)。原來(lái),彌爾芙特本是一個(gè)英格蘭的公主,因?qū)m廷政變而流落異鄉(xiāng)。她被迫做了公爵的情婦,卻并不甘心這種屈辱。她目睹了宮廷的荒淫和統(tǒng)治的殘暴,也曾用女性的魅力去感動(dòng)公爵以減少更過(guò)分的罪行。她暗戀著斐迪南,希望真正的愛(ài)情能使自己得救,重回天堂。斐迪南為自己的魯莽而感到愧疚,但對(duì)愛(ài)情的忠貞仍使他堅(jiān)決地拒絕了彌爾芙特的感情。 瓦爾特和伍爾穆的陰謀悄悄地進(jìn)行著。他們派人抓走了樂(lè)師夫婦,威脅露意絲說(shuō)他們隨時(shí)會(huì)被執(zhí)行死刑,而惟一能解救他們的人就是露意絲:她必須親筆寫下一封給侍衛(wèi)長(zhǎng)的情書(shū)。為了救父母的性命,露意絲按伍爾穆口授,寫下了幽會(huì)的情書(shū)。 德國(guó)教堂 宰相瓦爾特又讓侍衛(wèi)長(zhǎng)故意把信掉到了地下,讓斐迪南發(fā)現(xiàn)“奸情”。果然,心情急躁的斐迪南中了計(jì),為露意絲的不忠氣得發(fā)瘋。彌爾芙特此時(shí)已徹底醒悟,不愿再委曲下去。她遣散了仆人,匆匆離開(kāi)了這個(gè)小公國(guó)。瓦爾特想告訴斐迪南彌爾芙特已走的好消息,氣頭上的斐迪南根本聽(tīng)不進(jìn)去。他怒氣沖沖地跑到露意絲家,質(zhì)問(wèn)露意絲的不忠和荒淫。因?yàn)槭艿轿闋柲碌目謬?,露意絲不敢說(shuō)出實(shí)情,仍然違心地告訴斐迪南,那封信是自己親筆所寫?!叭绻铱梢蚤_(kāi)口,我可以告訴你一些事情——我本來(lái)能夠的,——可是,殘酷的命運(yùn)縛住了我的舌頭也縛住了我的愛(ài)。即使你像對(duì)待一個(gè)下賤的妓女那樣虐待我,我也只好安心忍受”。 已喪失理智的斐迪南卻一點(diǎn)也聽(tīng)不出來(lái)其中的隱情,他在檸檬汁中下了砒霜,逼迫露意絲喝了下去。露意絲中毒倒下,臨死之際,她說(shuō)出了瓦爾特和伍爾穆的陰謀。斐迪南追悔莫及,喝了剩下的毒藥,追隨露意絲而去??粗H子的尸體,瓦爾特也開(kāi)始后悔。匆匆趕來(lái)的警察帶走了他和伍爾穆。 知名篇章 宰相瓦爾特為了自己的目的不惜拆散相愛(ài)的斐迪南和露意絲,以下是第2幕第6場(chǎng)樂(lè)師米勒家中的一場(chǎng)戲,父與子、權(quán)勢(shì)與平等、愛(ài)情與陰謀等諸多矛盾沖突在這里交鋒,將故事推至高潮: 斐迪南 (對(duì)米勒)爸爸,您把女兒帶走吧——她快暈倒了。 宰相 瞎操心。我還有話問(wèn)她吶。(對(duì)露意絲)你認(rèn)識(shí)宰相的少爺多久了? 露意絲 我從不管什么少爺不少爺。從十一月份起,斐迪南·封·瓦爾特就來(lái)家里看我。 斐迪南 來(lái)追求她。 宰相 你得到什么許諾了嗎? 斐迪南 就在剛才,當(dāng)著上帝的面,我給了她最莊嚴(yán)神圣的許諾。 宰相 (惱怒地對(duì)兒子)蠢材,有得你后悔的!(對(duì)露意絲)我等你回答哩。 >露意絲 他起誓他愛(ài)我。 斐迪南 而且將信守誓言。 宰相 非要我命令你住口嗎?——你接受他的誓言? 露意絲 (溫柔地)我回報(bào)了他。 斐迪南 (語(yǔ)氣堅(jiān)定地)已結(jié)下海誓山盟。 宰相 我非把你這應(yīng)聲蟲(chóng)扔出去不可。(惡毒地對(duì)露意絲)他可是每次都給現(xiàn)錢,對(duì)嗎? 露意絲 (專注地)我不完全明白您這問(wèn)題的意思。 宰相 (暗暗冷笑)不明白?喏喏!我只是說(shuō)——操任何營(yíng)生,俗話說(shuō),總有它的搞頭——而你呢,我希望,也不會(huì)白白奉送,沒(méi)撈好處——或者你想的只是玩一玩?對(duì)嗎? 斐迪南 (勃然大怒)混賬!這是什么話? 露意絲 (對(duì)斐迪南,莊重而無(wú)奈地)封·瓦爾特先生,現(xiàn)在您自由了。 斐迪南 爸爸!德行即使衣衫襤褸,如同乞丐,同樣應(yīng)該受到尊重。 宰 相 (大笑)可笑的妄想!竟要老子尊重兒子的婊子。 露意絲 (昏倒)天啊!天??! 斐迪南 (與露意絲同時(shí)說(shuō),并且拔出劍來(lái)刺向父親,半道上卻垂下了劍)爸爸!您原本有權(quán)要我把我的生命還給您——現(xiàn)在算清了賬了(插回寶劍)——從此我這個(gè)兒子不再欠您任何情!—— (選自《陰謀與愛(ài)情》,楊武能譯,四川人民出版社出版) 妙語(yǔ)佳句 強(qiáng)迫經(jīng)常使熱戀的人更加鐵心,而從來(lái)不能叫他們回心轉(zhuǎn)意。 閱讀指導(dǎo) 商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展已經(jīng)使現(xiàn)代人的激情和浪漫變質(zhì)、凝固,對(duì)于會(huì)計(jì)學(xué)知識(shí)過(guò)分豐富發(fā)達(dá)的現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),席勒的《陰謀與愛(ài)情》倒顯得更像是“童話”和“傳說(shuō)”。當(dāng)然,這是僅就斐迪南“愛(ài)的純粹、愛(ài)的激情”而言:他竟然為了一個(gè)琴師的女兒,放棄所有升官發(fā)財(cái)、飛黃騰達(dá)的機(jī)會(huì)! 在戲劇的結(jié)尾,是激情的斐迪南和悲情的露意絲余溫尚在但卻漸漸冰冷的尸首,愛(ài)的童話最終在現(xiàn)實(shí)的荊棘里破碎了。這使全劇在根本上成為一出悲劇,一出愛(ài)而不能得其所愛(ài)的悲劇。 斐迪南、露意絲的愛(ài)情狂飆,使這出悲劇避免了沉悶和悲戚。在他們愛(ài)的告白、愛(ài)的宣言里,愛(ài)被置放在了最神圣最高尚、最純粹的祭壇上,功名、利祿、榮譽(yù)以至于生命本身都位居其下,下而再下。他們的愛(ài)情并不因其失敗而死亡,相反,他們?yōu)閻?ài)的奮斗、為愛(ài)的犧牲弘揚(yáng)了愛(ài)的威名。 激情的勝利是德國(guó)“狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)”的鮮明特征之一。這也同時(shí)表現(xiàn)在那個(gè)神秘的貴夫人彌爾芙特身上。斐迪南的愛(ài),驚醒了她體內(nèi)沉睡的愛(ài)的激情,使她遏制了嫉妒、虛榮、奢靡的慣性,猛然向獨(dú)立、質(zhì)樸、善良的德性復(fù)歸。激情甚至在最后也驚醒了殘酷無(wú)情的父親,使其面對(duì)自己的罪惡和死去的親子深深懺悔。 “激情”的目的是自由,為此它要沖破重重束縛和壓制,斐迪南與露意絲的愛(ài)情悲劇突出了兩個(gè)主題:第一,自由愛(ài)情對(duì)封建等級(jí)制和婚姻交易的反抗;第二,婚姻愛(ài)情之外的社會(huì)正義主題,這一主題在婚戀主題之中的展開(kāi),豐富了戲劇的文化內(nèi)涵和政治重量。伍爾穆和瓦爾特的陰謀,暴露了小公國(guó)政治的骯臟內(nèi)幕和宮廷朝臣的丑惡嘴臉;而公爵為了討取情婦的歡心,竟不惜用數(shù)千人的生命去換取一粒寶石的細(xì)節(jié),則揭露了其時(shí)封建專政的腐敗。有意思的是在戲劇結(jié)尾,作者安排了壞人遭報(bào)應(yīng)、受懲罰的正義結(jié)局,讓法警帶走了罪惡狡詐的伍爾穆和瓦爾特。在此之前,彌爾芙特也發(fā)出了致公爵大人的告別信,和罪惡揮手告別。這實(shí)在是德國(guó)文化的“狂飆”影響所致。 閱讀建議 《陰謀與愛(ài)情》是古典戲劇的典范之作。全劇情節(jié)跌宕、對(duì)話精彩、結(jié)構(gòu)緊湊,加之夸張的激情言語(yǔ),對(duì)讀者和觀眾來(lái)說(shuō),都會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的沖擊力。此劇可看、可讀、可朗誦、可表演。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。