網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《題子昂馬圖》 |
| 釋義 | 《題子昂馬圖》鄧文原 奔騰駿骨云路長(zhǎng),瀟灑神鬃風(fēng)露涼。 沙場(chǎng)春牧草肥雨,野徼秋嘶楓隕霜①。 三關(guān)戰(zhàn)士黃金甲,五陵俠客紅絲韁。 朝羈暮絡(luò)只腸斷,華山煙樹(shù)遙蒼蒼。 【注釋】 ①徼:邊界。 【評(píng)說(shuō)】 本詩(shī)選自陳邦彥《歷代題畫(huà)詩(shī)類》卷一○五、顧嗣立《元詩(shī)選二集·素履齋集》。 趙孟頫善畫(huà)山水、人物、鞍馬、花鳥(niǎo)、蘭竹各科,取材極廣泛。他從小愛(ài)畫(huà)馬,明王稚登在他的《浴馬圖》題跋中提到子昂“嘗據(jù)床學(xué)馬滾塵狀?!彼苑Q畫(huà)馬可與宋李伯時(shí)并驅(qū),陶宗儀《南村輟耕錄》卷七:“嘗見(jiàn)公題所畫(huà)馬云:‘吾自幼好畫(huà)馬,自謂頗盡物之性,友人鄧祐之嘗贈(zèng)余詩(shī)云:世人但解如龍眠,那知已出曹韓上。曹韓固是過(guò)許,使龍眠無(wú)恙,當(dāng)與之并驅(qū)耳!”’而董其昌則以為“趙吳興畫(huà)馬,直與韓曹抗衡?!?卞永譽(yù)《式古堂書(shū)畫(huà)匯考》卷四六引)今存趙孟頫的《人馬圖》(藏故宮博物院)、《秋郊飲馬圖》(藏故宮博物院)、《三世人馬圖》(在美國(guó)),都可說(shuō)明他擅長(zhǎng)畫(huà)馬。 本詩(shī)題寫的是趙孟頫的那一幅馬圖,因無(wú)文獻(xiàn)依據(jù),難以確知。鄧氏采用七言律詩(shī)的形式,四聯(lián)各有所司,首聯(lián)描寫趙氏畫(huà)馬的神骨,頷聯(lián)描寫趙氏畫(huà)馬的姿態(tài),頸聯(lián)描寫騎手,尾聯(lián)寫出畫(huà)家的寄慨。畫(huà)馬的關(guān)鍵在狀其骨相,貌其神采,而子昂所畫(huà)之馬,體碩骨駿,奔騰于長(zhǎng)長(zhǎng)的齊云山路上,鬃毛高揚(yáng),神采弈弈,風(fēng)度瀟灑,沖風(fēng)犯霜。鄧文原首聯(lián)詩(shī),執(zhí)牛耳,著重表現(xiàn)了子昂馬畫(huà)的骨駿神揚(yáng)的美學(xué)特征。 趙孟頫曾畫(huà)過(guò)《百駿圖》、《三十九馬圖》、《十馬圖》等,創(chuàng)造出各種不同姿態(tài)的群馬形象。本詩(shī)頷聯(lián)所描寫的馬圖上,群馬或在雨細(xì)草肥時(shí)節(jié)的牧場(chǎng)上咀嚼嫩草,或在霜落楓紅時(shí)節(jié)的邊地原野上迎風(fēng)長(zhǎng)嘶。詩(shī)人用以點(diǎn)帶面的手法表現(xiàn)群馬姿態(tài)。畫(huà)家將不同季節(jié)的事物和背景,組合在同一幅畫(huà)中,重在表現(xiàn)群馬各異的神態(tài),誠(chéng)如王士禛《池北偶談》卷一八所說(shuō):“世謂王右丞畫(huà)雪里芭蕉,其詩(shī)亦然。如‘九江楓樹(shù)幾回春,一片揚(yáng)州五湖白’,下連用‘蘭陵鎮(zhèn)’、‘富春郭’、‘石頭城’諸地名,皆遼遠(yuǎn)不相屬。大抵古人詩(shī)畫(huà)只取興會(huì)神到?!弊影寒?huà),文原詩(shī),同樣是追求畫(huà)之神、詩(shī)之興,初不顧及節(jié)令。 頸聯(lián)兩句,描寫那披著“黃金甲”的戰(zhàn)馬,上面騎著“三關(guān)戰(zhàn)士”,那佩著“紅絲韁”的駿馬,上面騎著“五陵俠客”,畫(huà)面上馬的姿態(tài)固然各異,而馬身上的騎手也不相同,益發(fā)顯出子昂馬圖畫(huà)藝的高超。 尾聯(lián),鄧氏揭出畫(huà)家的寄慨,指出融入馬畫(huà)形象中的畫(huà)家主觀感情。畫(huà)中的馬被朝羈暮絡(luò),失去自由,徒然使人“腸斷”而已,它們只得遙望華山蒼蒼煙樹(shù),卻不能到那里去徜徉休閑。子昂借著畫(huà)馬發(fā)抒了自己受元朝羈絡(luò),勉強(qiáng)出仕的苦悶心緒。子昂的心意被鄧文原看出,才有尾聯(lián)兩句詩(shī)意。他的心意也被方回識(shí)破過(guò),方回寫詩(shī)道:“趙子作此必有意,志士失職心傷悲。”(《為徐正題趙子昂所畫(huà)二馬》)方回詩(shī)可與鄧文原詩(shī)參看。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。