網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 不動(dòng)聲色 |
| 釋義 | 不動(dòng)聲色看兩指間明滅處 怎樣變幻青青的云霧 青青的云霧,輕輕的頭顱 兀然一片水聲 風(fēng)暴中亢奮的桅桿 渴望黑礁石的愛撫 血流如注。身前身后波浪的腳步 呼救聲此起彼伏 誰的瞳孔中張起第一面帆 又一面帆 白內(nèi)障眼藥國內(nèi)首創(chuàng) 可確保手到病除 我冷冷吐出艾略特的剩煙頭 潮音冷冷吐出了我 荒涼的海灘上 一只寄居蟹仍在悵然守護(hù) 它是否還在惦記 那在沙礫中 被暗暗孕育著的珍珠 “不動(dòng)聲色”在這里可以有兩種理解:其一,本來意義上的一種心理狀態(tài)。面對(duì)“水里的死亡” (見艾略特《荒原》),表現(xiàn)出悟透世態(tài)的鎮(zhèn)定。這是建立在對(duì)生存的深刻把握上的認(rèn)識(shí),是一種思想的“暗暗孕育著的珍珠”。其二,反諷意義上的一種心理狀態(tài)。面對(duì)水里的“呼救聲此起彼伏”,但生存的表情是“不動(dòng)聲色”。這昭示了現(xiàn)代人無可拯救的事實(shí)。詩人所要作的也僅只是透視這個(gè)事實(shí),所能做的也僅只如此。故“不動(dòng)聲色”之中又蘊(yùn)含著深層的恐慌和厭煩。 一開始,寫詩人自己臨窗獨(dú)坐,抽煙。他本想進(jìn)入超然的“麻木”狀態(tài),煙是他逃避現(xiàn)實(shí)的一種方式(可參看日本心理學(xué)家早坂泰次郎的《現(xiàn)代人生心理學(xué)·吸煙和人類學(xué)》)。但生存的沉重力量比一支香煙大得多,那裊裊的青青的云霧,幻化成了“輕輕的頭顱”,死亡的影像在煙霧中出現(xiàn)了,詩人無可逃避!接下來,煙霧又由團(tuán)狀的“頭顱”散做起伏的海水,詩人感到“兀然一片水聲”,看到風(fēng)景中堅(jiān)強(qiáng)的船桅,看到陰冷的黑礁石在等候著什么……這里用“渴望黑礁石的愛撫”來寫船的方向,是一種互否性的殘酷的“不動(dòng)聲色”,死亡就這樣輕輕地毀掉了那么多人!“呼救聲此起彼伏”是對(duì)現(xiàn)實(shí)生存的基本“傾聽”。但在那些膚淺的“樂觀主義者”們看來,這種眼睛中絕望的“帆”、絕望的呼救的瞳孔,都只是“白內(nèi)障”。他們寧愿相信假象而不敢正視生存! 詩人深深地感到了艾略特的深度和力量。他所意識(shí)到的歷史內(nèi)容和生存現(xiàn)實(shí),早在六十多年前已經(jīng)被這位大師、先哲揭示出來了,他的煙不過是“艾略特的剩煙頭”。這是一種自嘲,但更是一種自豪。他畢竟從內(nèi)在精神上通向了這位大師。他知道,忍受誤解、忍受戕害的代價(jià)是什么?他知道這片“死亡的?!敝?,才會(huì)暗暗孕育真理的珍珠! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。