網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 不,愛沒有死 |
| 釋義 | 不,愛沒有死不,愛沒有死——在這心里、這眼里和 這宣告了它的葬禮開始的嘴里。 聽著,我已對秀麗、色彩和嫵媚厭倦了。 我愛著愛,愛它的溫柔和殘酷。 我的愛只有一個(gè)唯一的名字,只有一個(gè) 唯一的形體。 一切都逝去了。那些嘴緊壓著這張嘴。 我的愛只有一個(gè)唯一的名字,只有一個(gè) 唯一的形體。 如果有一天你記起它, 啊你,我的愛的唯一的形體和名字, 有一天在歐羅巴和亞美利加之間的海上, 在那太陽的余暉反射在起伏的波浪的表面 上的時(shí)候,或是一個(gè)暴風(fēng)雨之夜在鄉(xiāng) 村的一株樹下,或是在一輛飛馳的汽 車?yán)铮?br>在馬麗謝布大街春天的早晨, 在一個(gè)落雨天, 在睡覺以前的黎明, 對你自個(gè)兒說吧,我吩咐你的熟悉的心靈, 我曾經(jīng)是唯一的最愛你的人,可惜你 并不知道。 對你自個(gè)兒說吧,我們不必對這些事感到 惋惜: 龍沙在我之前面波特萊爾曾為 那些年老的和死去的婦人侮辱了純潔 的愛而惋惜而歌唱。 你啊, 當(dāng)你死去的時(shí)候, 你將是美麗的并依然抱有希望。 而我將已經(jīng)死去了,整個(gè)地包容在你不朽的軀體里, 在你可驚的影象里——你曾呈現(xiàn)出生 命和永恒的連續(xù)不斷的奇跡中,但是, 假如我還活著, 你的聲音的音調(diào),你的眼色和它的光彩, 你的氣味和許多其它的東西都將活在我的身上, 在我的身上, 而我不是龍沙也不是波特萊爾, 我只是羅伯爾·德斯諾斯,而因?yàn)槲艺J(rèn)識 你并愛過你, 我完全和他們一樣。 我只是羅伯爾·德斯諾斯,為了愛你 我不愿在這可鄙的大地上再去依附別的榮譽(yù)。 (羅洛 譯) 看到標(biāo)題, 你就會接著去讀詩的,我相信。 “不,愛沒有死”,這簡單的幾個(gè)字,并不是人人都可信口說出的。憑一種直覺, 你可感知那位寫下這首詩的作者,必定是在愛的烈焰中翻過滾過,在愛的長河中沉浮過,不然,他是很難用如此簡單明了的字句來表現(xiàn)這樣一個(gè)永恒的沉重的愛之主題的。 德斯諾斯的愛情詩,拋棄了他先前熱衷的超現(xiàn)實(shí)主義的影響,沒有那種所謂“無意識創(chuàng)作”、 “夢境記錄”的痕跡,有的只是洗盡鉛華后的樸素,有的只是真摯、深沉的情感流露, 讀之使人動(dòng)心、動(dòng)情、動(dòng)容。 讀這首《不,愛沒有死》, 心中很有些難以忍受那種愛的忠誠和痛苦。詩人緬懷著他的所愛——“一個(gè)唯一的名字”、 “一個(gè)唯一的形體”,那就是“你”。詩人在痛苦地愛著一個(gè)人,在海之上,在余暉之中,在暴風(fēng)雨之夜,在鄉(xiāng)村樹下,在汽車?yán)?,在春天的早晨,在黎明……無論何時(shí)何地,詩人的心中只有那個(gè)人。但更痛苦的卻在于,那個(gè)人“并不知道”詩人對她的愛。詩人的心在流血,詩人的生命之火隨著這愛的無望而暗淡,詩人感到了死亡在臨近。而隨著這死亡臨近,詩人又一再痛苦地傾訴出他對所愛之人的忠誠: “假如我還活著”,你的一切“都將活在我的身上”, 而“我”將已經(jīng)死去,將“整個(gè)地包容在你不朽的軀體里”,“我”死而無憾, “因?yàn)槲艺J(rèn)識你并愛過你”。 這無疑是一曲愛的絕唱,整個(gè)詩透出一種悲涼的美。所愛的人死了,但愛沒有死, 葬禮早已宣告,但愛情卻與日俱增。德斯諾斯簡直是把一顆淚血之心袒裸在讀者面前, 讓人強(qiáng)烈地感到那顆心的顫動(dòng)。為了愛,即便這愛不被接受,也在所不辭,一如既往, 即便為這愛而死,也心甘情愿,如癡如醉。詩的結(jié)尾,足以讓我們所有正在愛著和正在被愛的人們警醒: “為了愛你/我不愿在這可鄙的大地上再去依附別的榮譽(yù)”。捫心自問,你我可有如此真情?對所愛的人可有如此忠誠! 愛是永恒的,但又是全新的。每個(gè)人的愛情各不相同,但有一點(diǎn)卻是相同的,這就是這首詩所提示給人們的:愛, 必須忠誠! (郭良原) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。