哀公使以幣如衛(wèi)迎夫子,而卒不能賞。故夫子作《丘陵之歌》,曰:“登彼丘陵,峛崺其阪。仁道在邇,求之若遠(yuǎn)。遂迷不復(fù),自嬰屯蹇。喟然回慮,題彼泰山,郁確其高,梁甫回連。枳棘充路,陟之無(wú)緣。將伐無(wú)柯,患茲蔓延。惟以永嘆,涕潺湲。” ○《孔叢子》卷上
[述要] 魯哀公派人帶著禮物到衛(wèi)國(guó)迎接孔子回國(guó),然而并不賞識(shí)他。所以孔子作《丘陵之歌》,抒寫懷抱:“登上山崗,眼前是曲折綿延的山坡。仁道近在眼前,追求它卻又遠(yuǎn)在天邊。沉迷其中,不知省悟。屢遭挫折,獨(dú)自思慮。想到那巍巍泰山雄偉壯觀,梁甫山逶迤不斷。上山的路途充滿荊棘,要想攀登也無(wú)從著手。想要砍掉這些刺人的草木,卻又苦于沒有斧頭。心中擔(dān)心它們會(huì)更加蔓延,而又無(wú)可奈何,只能長(zhǎng)吁短嘆,涕淚交流?!?/p>