網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [中呂]陽春曲·皇亭晚泊(水深水淺東西澗) |
| 釋義 | [中呂]陽春曲·皇亭晚泊(水深水淺東西澗)皇亭晚泊 水深水淺東西澗,云去云來遠(yuǎn)近山。秋風(fēng)征棹釣魚灘,煙樹晚,茅舍兩三間。 【鑒賞】這是一個(gè)秋天的傍晚,作者行船途經(jīng)皇亭(有人認(rèn)為這是杭州“皋亭”的筆誤),靠岸投宿。新到一個(gè)地方,總不免左顧右盼觀察一下周圍環(huán)境,看看也就罷了,可作者似乎一下子就被眼前的景致給吸引住了。這地方不算大,也不夠繁華,卻別有一番質(zhì)樸蕭疏的山野情致。放眼看去,遠(yuǎn)近的山巒重疊起伏,一條條小溪歌唱著從山上奔流而下,水隨山勢蜿蜒曲折的變化而時(shí)深時(shí)淺忽快忽慢,映著天光樹影而明滅隱現(xiàn)。漸暗的暮云被秋風(fēng)推動著跌跌撞撞滾過遠(yuǎn)近的山峰,時(shí)而拂去半個(gè)山頭,時(shí)而吞掉半座山峰。再看水上,船夫正劃得起勁,大概是逆風(fēng)而行的緣故,他劃得還挺艱難(“征”字可見)。順著船行的方向看往遠(yuǎn)處,只見灘頭的垂釣者正在淡淡的夕陽下悠閑地等待魚兒來上鉤,他似乎還不急于回家,或許他的家就離這岸邊不遠(yuǎn)。這樣看著,不覺夕陽已轉(zhuǎn)下山隱到山背后去了。暮色越來越濃,林間暮靄繚繞如煙,樹木和山巒已漸漸變得界限不明,一切都在不知不覺中朦朧起來,模糊起來,這時(shí),遠(yuǎn)處那兩三間歪斜低矮的茅草棚里已陸續(xù)亮起了暖暖的紅光。對于困頓的旅人,那無疑是一聲聲溫柔而親切的召喚,剩下的工作似乎就是朝那溫暖的地方走去了…… 就這么一個(gè)尋常的時(shí)刻被作者提煉為一篇精巧如畫、頗有情調(diào)的寫景令曲。雖然開頭兩句化用了白居易“東澗水流西澗水,南山云起北山云”的詩句,但因與全詩意象融為一體創(chuàng)造了一個(gè)完整的意境,所以看不出絲毫挪借的痕跡。鄧玉賓子有“萬里玉門關(guān),七里釣魚灘”的句子,這里的釣魚灘和東漢隱士嚴(yán)子陵垂釣的七里灘是否有某種關(guān)聯(lián),我們姑且不論,像皇亭這樣的地方,別說是避世隱居,就算讓紅塵中奔波的匆匆過客偶爾看上一眼,也會攝取一份難得忘懷的寧靜與安閑。而這,不也足夠慰藉半世人生么? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。