網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 伊索與驢 |
| 釋義 | 伊索與驢——萊辛寓言(鄭振鐸譯, 商務(wù)印書館1925年版《萊森寓言》) 這是一則關(guān)于寓言家的寓言,一則反映寓言創(chuàng)作規(guī)律的寓言。 伊索是歐洲寓言的開山祖師。歐洲不僅傳誦著他的寓言,也傳誦著很多有關(guān)他的趣聞軼事,如:“伊索在造船廠”、“舌宴待客”、“喝干海水”、“挑面包擔”等等。這些趣聞軼事,本身就是優(yōu)美的寓言,它們增添了寓言大師伊索的風采。萊辛大概受到這些故事的啟發(fā)而創(chuàng)作了“伊索與驢”。 “伊索與驢”的價值首先表現(xiàn)在它反映了寓言創(chuàng)作的一條重要規(guī)律。寓言形象往往是擬人化的動植物。動植物會說話,這本身是荒誕的,但它也不能違背生活真實,也就是說,寓言形象要受到原型的自然屬性的制約,要逼真?zhèn)魃穸豢呻S意編造。鄭振鐸先生說得好:“至于所敘的動植物的性格,必然顧察到他們的天然的特性,及大家公認的性情。狐必常是狡猾的,兔必常是怯弱的,獅必常是勇猛無倫的,狼必常是殘忍的,驢必常是愚蠢的。多數(shù)的寓言,常以善于描寫這些動物的特性使讀者手不忍釋。如違背于這些通例,則那些必難能成為好的寓言?!薄耙了髋c驢”的故事,形象地說明了這一創(chuàng)作規(guī)律不可動搖;如果違背這一規(guī)律,寓言大師也就成了笨蛋。 推而廣之,這則寓言也反映了文藝創(chuàng)作的普遍規(guī)律。作品應(yīng)該忠于現(xiàn)實,作家應(yīng)該忠于現(xiàn)實。別林斯基說:“藝術(shù)的任務(wù)不是修改生活,不是美化生活, 而是顯示生活的實際存在的樣子?!?《孟采里, 歌德的批評家》)如果一個文藝家由于私心或外界的力量而顛倒美與丑、智與愚、 勇與怯、善與惡的關(guān)系,任意修改生活,那么他將受到藝術(shù)規(guī)律的懲罰。伊索不接受驢的請求, 正是堅持了藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律和藝術(shù)家應(yīng)有的品質(zhì)。 再推而廣之,這則寓言也可以說明客觀實事和客觀評價不以個人意志為轉(zhuǎn)移的哲學道理。驢、生得很丑, 動作笨拙, 叫聲粗鄙,這是客觀實事。別人的評價是這種客觀實事的反映。驢要伊索把自己寫得聰明一些,說出一些意義深長的話,便是違背了客觀實事, 因而是辦不到的, 也是可笑的。因此,一個人要得到好的評價,除了進德修業(yè), 多做有益于大眾的事,便再無其他辦法了。 萊辛不僅是寓言作家,也是著名的寓言理論家。他寫了五篇關(guān)于寓言文體的著名論文,系統(tǒng)論述了他對寓言的看法; 他又寫了《幻象》、《弓手》、《伊索與驢》等寓言, 通過寓言形象表述自己對寓言的看法?!兑了髋c驢》是最值得重視的一篇。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。